Документация клинических испытаний является одним из самых частых заказов у переводчиков, занимающихся медицинскими переводами.
Этот вебинар рассчитан на переводчиков, делающих первые шаги в медицинском переводе.
Вы узнаете:
- что такое клинические испытания;
- какие документы клинических испытаний могут поступить в качестве заказа;
- какие необходимо иметь базовые знания по медицине для перевода документов клинических испытаний, если нет медицинского образования;
- наиболее частые термины в документации клинических испытаний;
- узнаете, с какими трудностями в переводе медицинских терминов можно столкнуться, и как их преодолеть.
Some feedback from others on this course's trainer:
"Very useful information and professional presentation. Than you very much."
Larissa Brandt
"It [the webinar] contained useful information and has helped me understand many of the issues I deal with during my interpretation of pharmaceutical studies. It was good to have test questions built into the webinar [...]. There were some examples given during the presentation and they helped a lot, it would be advisable to adduce more examples to illustrate difficult medical concepts."
Elena Cook
"Thank you for the webinar, it was great, especially because it was from such a knowledgable professional in the field. Lots of ideas, resources, and practicable tips. I think webinars run by subject matter specialists are the best and most useful."
Natalex