Job closed This job was closed at Oct 12, 2024 19:05 GMT. Arabic <> English OPI/VRI Medical Interpreter (Remote) Job posted at: Oct 3, 2024 16:33 GMT (GMT: Oct 3, 2024 16:33) Job type: Interpreting Job Service required: Interpreting, Phone Languages: Arabic to English Job description: We are hiring Arabic < >English OPI/VRI Interpreters
If you are passionate about different languages and interpretation, we need you!
We are looking for professional remote interpreters who want to join an international company and be a great help to the community.
An Over-the-Phone Interpreters (OPI) /Video Remote Interpreters (VRI) in Future Group Translation and Localization Services provide accurate communication between non-English and English speakers during the calls. They carry out exclusive service in different fields and industries and assure transparency during the conversation.
Interpreters in Future Group Translation and Localization Services are linguistic experts, fast workers when it comes to the information mentioned during the call, and renowned for their high level of tolerance, accuracy, and expertise.
After you familiarize yourself with the following description of the position, you can click "Apply now" and send us your resume and certificate in PDF or Word files.
Location: Saudi Arabia, Jordan, USA, and UAE.
Your responsibilities:
- Answer calls in a professional manner, acting according to the Interpreter's code of conduct.
- Be always prepared to take notes during a call.
- Be aware of the specific vocabulary of the industry the interpreter works with (healthcare and medical one, specifically).
- Rendering all messages accurately and completely, without adding, omitting, or substituting.
- Provide the highest level of customer service during interpreting.
- Facilitate communication between Limited English Proficient and Client by rendering accurate and complete interpretation of the message.
- Be eager to get new professional certifications.
- Communicate and report to your team leader.
- Comply with dress code requirements for video remote interpreting.
Your background and experience:
- Fluent in target language (English) and Native in source language "Arabic".
- 3+ years of over the telephone interpretation experience in a well-known interpretation company in the medical field.
- Good knowledge of medical terminology.
- Awareness in legal terminology is a plus.
- International certifications in the healthcare industry are a plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.).
- High school diploma in your native language.
- High emotional intelligence and tolerance to different cultures.
- High level of communication, listening, note-taking, and memory retention skills.
Technical requirements:
As this position is fully remote, you should comply with several technical requirements for your computer. We need to be sure, that your home office will work effectively.
Internet
✓ Dedicated high-speed, private, and secured internet connection
✓ Minimum download speed 10 Mbps (megabits per second)
✓ Minimum upload speed 5 Mbps (megabits per second)
✓ Wired Internet, Ethernet Port (Wi-Fi is not allowed)
Systems
✓ Minimum Windows 10 operating system
✓ Computers with dual core, 2 GHZ processor, like an Intel Core i5 or superior
✓ 8 GB RAM memory minimum
Equipment
✓ Single device (computer or laptop) which can run required systems (see #2). (No external devices, such as cell phones or tablets, are permitted)
✓ External monitors and connectors (if applicable).
✓ Computers must operate in “High Performance” mode, not “balanced” or “power saver”.
✓ Power adapter plugged in and not operating on battery.
✓ Chromebooks & MacBooks are not allowed.
✓ Headphones Use a noise cancelling, wired headset with a built-in microphone (no wireless/Bluetooth headphones). The microphone should stay in place once adjusted. No 3.5mm adapter. Bluetooth and other wireless headsets are not allowed.
What we offer you:
- Fully remote position with a clear schedule.
- Full-time or part-time position (business and weekend hours).
- Immediate availability to start working after onboarding.
- Internal Certified training.
- Monthly fee payments.
- Contract type of employment.
If you choose to work with Future Group Translation and Localization Services you will get into a friendly team, that supports each other, actively communicates, has its own corporate culture, and achieves the goals together!
About us:
Founded in 1994, Future Group has grown into one of the world’s most trusted translation and localization expert houses
across the globe.
We have successfully established a global reputation for meeting our clients’ requirements in the most beneficial and
cost-effective way.
With a high-tech translation memory software technology, ISO certification and access to translators for any language
and business application, Future Group has earned a reputable image all across the language services market.
Send us your resume. If your expertise complies with the requirements listed above, our Talent Acquisition Team will contact you by email to explain in detail the pay rates, schedules, and other working conditions.
We will be happy to welcome you to our team! Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Required expertise: Social Sciences, Medical, Law/Patents Required specific fields: Medical: Cardiology Required native language: Arabic Subject field: Medical: Health Care Quoting deadline: Oct 12, 2024 19:05 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Regional Talent Acquisition Specialist
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|