Job closed
This job was closed at Jun 25, 2024 16:00 GMT.

Same-language timed subtitles

Job posted at: Jun 24, 2024 17:39 GMT   (GMT: Jun 24, 2024 17:39)

Job type: Potential Job
Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding
Confidentiality level: MEDIUM



Languages: Burmese

Job description:
We are in need of an experienced subtitler for Burmese to Burmese subtitling (Burmese audio needing Burmese subtitles) for a 30-minute video.

No template will be provided, only the video. You need to know how to create a time-coded SRT file with Burmese subtitles.

Please respond via email with CV and rate per video minute (not per word/character) in USD.

Thank you!

Payment method: To be agreed
Payment terms: 45 days from the invoice date.
Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
info Required specific fields: Cinema, Film, TV, Drama
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Cinema, Film, TV, Drama
info Required software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Quoting deadline: Jun 25, 2024 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: project manager