Pages in topic: [1 2] > | Introducing two new members of the ProZ.com team: Ariel Sand and Enrique Cavalitto Thread poster: Henry Dotterer
|
Dear members, I am proud to announce the addition of two new members to the ProZ.com team: Enrique Cavalitto and Ariel Sand. Many of you already know Enrique Cavalitto, moderator of the Spanish forum and half of the two2tango team. What you may not know is that Enrique is not only a great linguist and an engineer, he is also a project manager certified by the Project Management Institute. As ProZ.com's new Community Manager, he will oversee the membership program, the m... See more Dear members, I am proud to announce the addition of two new members to the ProZ.com team: Enrique Cavalitto and Ariel Sand. Many of you already know Enrique Cavalitto, moderator of the Spanish forum and half of the two2tango team. What you may not know is that Enrique is not only a great linguist and an engineer, he is also a project manager certified by the Project Management Institute. As ProZ.com's new Community Manager, he will oversee the membership program, the moderator program, the forums, offline events, and various other community activities. Over the next few months, he will also accept responsibility for quality control, i.e. ensuring the suitability and quality of new site features upon rollout. For his part, Ariel Sand will initially be taking on the role of Lead Developer. Ariel most recently served as lead developer for a financial services firm in Seattle, and before that, developed a web program that was used by the government of Washington state to schedule interpreters. I expect that this latest expansion to the ProZ.com team will enable us to further deliver on the promise of our mission statement, which is to "provide tools and opportunities for you to network, expand your businesses, do better work and have more fun." Thank you, members, for making it possible to add these two outstanding individuals to the ProZ.com team. We are honored to have them as colleagues. ▲ Collapse | | | Juan Jacob Mexico Local time: 09:04 French to Spanish + ... ¡Felicidades! | Mar 23, 2006 |
I know, it's in Spanish. ¡Felicidades a los tangueros, pues! | | | Ana Brause Local time: 12:04 English to Spanish + ... Wilkommen, bienvenue, welcome..... | Mar 23, 2006 |
fremde, etrangér, stranger, glücklich (la la la ) au Pro Z (repeat: three times, ending in zed or zet!) (I don't remember the rest, but it's from Cabaret), Cheers Ana | | | Atenea Acevedo (X) Local time: 09:04 English to Spanish + ...
Congrats to both new members of the ProZ.com team. Un abrazote para Quique. Cheers, Atenea | |
|
|
Congratulations for both!! Un abrazo para Quique. María | | | Ruben Berrozpe (X) English to Spanish
I repeat what I said over the "farewell" thread Quique opened in the Spanish forum. Many congratulations tanguero, and welcome Ariel to ProZ. This community's human resources are really top-notch. Keep up the good work! Rb | | | MikeGarcia Spain Local time: 17:04 English to Spanish + ... In memoriam Enrique...te pertenezco!!!! Un abrazo y toute la merde para ti y tu colega Ariel. Sorry,Spanish. | Mar 24, 2006 |
Henry wrote: Dear members, I am proud to announce the addition of two new members to the ProZ.com team: Enrique Cavalitto and Ariel Sand. Many of you already know Enrique Cavalitto, moderator of the Spanish forum and half of the two2tango team. What you may not know is that Enrique is not only a great linguist and an engineer, he is also a project manager certified by the Project Management Institute. As ProZ.com's new Community Manager, he will oversee the membership program, the moderator program, the forums, offline events, and various other community activities. Over the next few months, he will also accept responsibility for quality control, i.e. ensuring the suitability and quality of new site features upon rollout. For his part, Ariel Sand will initially be taking on the role of Lead Developer. Ariel most recently served as lead developer for a financial services firm in Seattle, and before that, developed a web program that was used by the government of Washington state to schedule interpreters. I expect that this latest expansion to the ProZ.com team will enable us to further deliver on the promise of our mission statement, which is to "provide tools and opportunities for you to network, expand your businesses, do better work and have more fun." Thank you, members, for making it possible to add these two outstanding individuals to the ProZ.com team. We are honored to have them as colleagues. | | |
Came running from the Spanish forum where I said goodbye to you, to welcome you on your new position. You'll do a great job. We all know that. Cheers, Quique Claudia | |
|
|
The best of lucks for you, Ariel, as well. Claudia | | | I try to imagine | Mar 24, 2006 |
life without proz....euh... no. I think few sites have changed the face of a business as did proz for translation. Welcome Ariel and Enrique to the blood of our business and thanks for your work. You'll be doing great. | | | Angela Arnone Local time: 17:04 Member (2004) Italian to English + ... Enrique - fellow mod, fellow Libran | Mar 25, 2006 |
Such welcome news! Now about that little problem ... To Ariel - a wonderful name... welcome to the crowd Angela | | | ¡Grande Quique! | Mar 27, 2006 |
Congratulations for both! | |
|
|
Carolina Fryd (X) Argentina Local time: 12:04 English to Spanish + ...
Excellent choice, Henry. Enrique, Ariel, congratulations and good luck in your new roles. Quique, un abrazo fuerte! Carolina | | | Congratulations!!! | Mar 28, 2006 |
I wish both of you the best of the best in your new roles. Abrazote para Quique. Claudia
[Edited at 2006-03-28 05:14] | | | Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 17:04 Member (2006) Russian to Hungarian + ... SITE LOCALIZER congratulations | Apr 2, 2006 |
I wish both of you succesful and fruitful work in your new position - Erzsébet Czopyk | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Introducing two new members of the ProZ.com team: Ariel Sand and Enrique Cavalitto Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |