Working languages:
Italian to English

Isabelle Johnson
CIOL-certified, humanities, tourism

Valle di Cadore (BL), Veneto, Italy
Local time: 19:18 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
37 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
User message
Highly accurate on time translations
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Language instruction
Expertise
Specializes in:
HistorySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Tourism & TravelEducation / Pedagogy
Cooking / CulinaryWine / Oenology / Viticulture

Rates
Italian to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 45 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 737, Questions answered: 391, Questions asked: 216
Project History 4 projects entered    4 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 180 days
Completed: Sep 2020
Languages:

Italian to English
Translation of an academic book on the spychology of autobiographical memory

Academic book entitled The Psychology of Autobiographical Memory: History, Theory, Research for Igor Sotgiu, University of Bergamo, to be published by Palgrave in 2021

Psychology
positive
Unlisted info:  Lavorare con Isabelle è stato entusiasmante. La qualità della traduzione è altissima e, cosa fondamentale, lei è sempre disponibile a discutere su questioni semantiche, sintattiche e grammaticali.

Translation
Volume: 600 pages
Completed: Mar 2015
Languages:

Italian to English
Italian food database



Food & Drink
positive
Opitrad srl: Well done and always on time

Translation
Volume: 0 days
Duration: Nov 2015 to Nov 2016
Languages:
University translations for the Politecnico di Milano Design Department



Architecture, Education / Pedagogy
positive
Eurostreet: Testo molto lungo e complesso sul Design della Traduzione. Ottima traduzione, rispetto dei tempi di consegna e competenza nell'argomento. Traduttrice eccellente.

Translation
Volume: 282 pages
Duration: Jan 2017 to Dec 2017
Languages:
Translation of A History of Digital Media

A History of Digital Media An Intermedia and Global Perspective By Gabriele Balbi, Paolo Magaudda © 2018 – Routledge

History
positive
Unlisted info:  No comment.


Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Dec 2007. Became a member: Dec 2008.
Credentials Italian to English (Università per Stranieri Siena CILS 4 (C2), verified)
Italian to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Italian to English (Dip Trans, verified)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF), Italian (PDF)
Events and training
Professional practices Isabelle Johnson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Diploma in Translation (Dip Trans, Social Sciences, Literature) Fully chartered member of the UK Chartered Institute of Linguists (MCIL CL) and twenty years’ experience as an Italian to English freelance translator and proofreader, specialising in history and humanities, social sciences, tourism and food and wine.

As an Oxford University history MA, I translate and revise academic and essays, articles and books in the history, humanities and social sciences fields for a number of Italian universities and my recently published work includes: Fascination With Violence in Contemporary Society: When Crime is Sublime, Oriana Binik, Palgrave, 2019; A History of Digital Media, Gabriele Balbi, Paolo Magaudda, Routledge, 2018 and Igor Sotgiu, Psychology of Autobiographical Memory, Palgrave, 2021. I have also recently translated articles for international think-tanks such as Istituto Affari Internazionali in Rome and the Friedrich Ebert Foundation.

I translate widely in the tourist sector, primarily websites, newsletters and social media posts, and have wide-ranging experience in translating flora and fauna, history, art and architecture, food and wine and sports tourism related texts.

Another frequent translation area is the arts, in which I translate and proofread articles and essays, websites, museum information panels and exhibition catalogues on a frequent basis, with recent jobs including acting as part of a team of translators working on the art, architecture and history sections of the Treccani Encyclopaedia and translations for museums and conferences via translation agencies, including the Venice Biennale Teatro catalogues and webpages and a British Museum exhibition.

With wide ranging wine and food expertise, including level 2 sommelier qualifications, I also frequently translate and interpret for translation agencies, principally restaurant and vineyard websites, with recent work including translating Italian Master of Wine exams.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 825
PRO-level pts: 737


Language (PRO)
Italian to English737
Top general fields (PRO)
Other257
Art/Literary165
Social Sciences94
Marketing68
Tech/Engineering41
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
History80
Education / Pedagogy70
General / Conversation / Greetings / Letters49
Wine / Oenology / Viticulture48
Tourism & Travel36
Archaeology28
Architecture28
Pts in 44 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
4
Italian to English2
Specialty fields
Psychology1
Food & Drink1
Education / Pedagogy1
History1
Other fields
Architecture1
Keywords: storia, history, flora and fauna, flowers and plants, geology, natural history, social science, food and wine, enogastronomia, culinaria. See more.storia, history, flora and fauna, flowers and plants, geology, natural history, social science, food and wine, enogastronomia, culinaria, vino, viticulture italian to english translation, counselling, domestic violence, tourism, academic translations, university translations, traduzioni universitari, turismo, geologia, sociologia, sociology, scienze sociali, Cortina d'Ampezzo, Cortina, Cadore, nature, travel, sport, museums, musei, viaggi. See less.





More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs