This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a German native speaker, and finished my master's in Translation, Interpreting and Subtitling in September 2019. I am working as a freelance translator at the moment.
From April to July 2019, I was completing an internship at the translation company TTC wetranslate in Chelmsford, UK.
In 2018, I finished my undergraduate in European Culture and History of ideas at the University of Karlsruhe (KIT) with a first class degree (1,6). My dissertation about the female staff of the former mental asylum "Illenau" in Achern got published in "Die Ortenau - Zeitschrift des Historischen Vereins" in October 2018.
The reason why I chose to become a translator after my history degree was that I always liked to translate, especially after my exchange year in the USA.
During my studies, I have gained experience in many different fields. My specialisms are technical and historical, however I am more than happy to work with a variety of subjects. I also have worked with WinCaps to subtitle a variety of audiovisual products.
Keywords: Englisch ins Deutsche, English into German, marketing, amazon, research, Buch, Bücher, book, books, children's book. See more.Englisch ins Deutsche, English into German, marketing, amazon, research, Buch, Bücher, book, books, children's book, Kinderbuch, translation, interpreting, subtitling, übersetzen, dolmetschen, untertiteln, SEO, Geschichte, history. See less.