This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volume: 1300 lines Completed: Feb 2012 Languages: French to German
Abtretungsvertrag
Vertrag zur Abtretung und zum Kauf von Geschäftsanteilen
Law: Contract(s)
No comment.
Training session Volume: 1 days Duration: Jul 2011 to Dec 2012 Languages: French to German
Vertragsübersetzen Französisch
Grundlagenseminar zum Thema "Vertragsübersetzungen aus dem und ins Französische". Formale Fragen, Behandlung unterschiedlicher Rechtsprinzipien usw.
Law: Contract(s)
No comment.
More
Less
Blue Board entries made by this user
2 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
French to German (German Courts, verified) French to German (German Chamber of Trade and Industry, verified) German to French (German Courts, verified) German to French (Université Paul Valéry (Montpellier), verified) German to French (German Chamber of Trade and Industry, verified)
Seit 1996 biete ich unter dem Namen „Alvermann Übersetzungen“ qualitativ hochwertige, den sprachlichen, kulturellen und textlichen Anforderungen entsprechende Übersetzungen ins und aus dem Französischen inklusive Beglaubigungen.
Als ermächtigte Übersetzerin am OLG Düsseldorf habe ich mich insbesondere auf juristische Übersetzungen spezialisiert. Weitere Fachgebiete sind Wirtschaft, Immobilien und Informatik. Daneben biete ich zudem auch literarische Übersetzungen an.
Zudem gebe ich seit 2011 ein Seminar zum Thema "Vertragsübersetzen Französisch", das sich insbesondere an die Kollegen wendet, die sich neu mit diesem Bereich befassen möchten oder nur selten und am Rande mit Verträgen zu tun haben.
Meine Seminartermine für 2012 (Buchungen über die Internetseite des BDÜ):
(11. Februar 2012 in Köln)
(10. März 2012 in Erfurt)
2. Juni 2012 in Bremen
15. September 2012 in München
17. November 2012 in Heidelberg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.