This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Engineering: Industrial
Automotive / Cars & Trucks
Forestry / Wood / Timber
General / Conversation / Greetings / Letters
Mechanics / Mech Engineering
Medical (general)
Ships, Sailing, Maritime
Tourism & Travel
Also works in:
Finance (general)
Construction / Civil Engineering
Economics
Engineering (general)
Paper / Paper Manufacturing
More
Less
Blue Board entries made by this user
5 entries
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 5
Finnish to Russian: Säiliöiden asennusohje (Монтаж цистерн) General field: Tech/Engineering Detailed field: Forestry / Wood / Timber
Source text - Finnish Yleistä
1. Ennen asennuksen aloitusta varmista kyseisen säiliön materiaali ja käytettävät hitsauslisäaineet
2. Varmista käytettävien katkaisu ja hiomalaikkojen soveltuvuus kyseiselle säiliön materiaalille
3. Hitsattaessa noudatettava hitsausaineen valmistajan ohjeita, vältettävä liiallisen energian ( lämmön ) käyttöä, jotta hitsauksen aiheuttamat lämpöjännitykset pysyisivät mahdollisimman pieninä.
4. Tarkastakaa että käytettävä jännite ja virta-arvot ovat kyseiselle materiaalille tehdyn hitsausohjeen mukaiset.
Säiliön vaippaosien toimitus
1. Katto ja pohjalevyt toimitetaan valmiiksi plasmahitsattuina puolikkaina katso mukana olevat levityskartat säiliöiden pohjista ja katoista
2. Vaippalevyt toimitetaan vaippapuolikkaina materiaalikohtaisina toimitusleveyksinä 1500 tai 2000 mm
3. Ylin vaippakerros sovitettuna säiliön vaipan korkeuteen
Translation - Russian Общее
1. Перед началом монтажа, обратите внимание на материал цистерны и добавочные материалы, используемые при сварке
2. Убедитесь в выборе правильной режущей и шлифовальной проволоки, подходящей для материала цистерны
3. При сварке нужно следовать инструкциям, составленным производителями веществ, избегая излишнего расхода энергии (тепла), так чтобы тепловое напряжение при сварке было минимальным.
4. Убедитесь в том, что используемое электрическое напряжение и сила выбраны для данного материала согласно нормам сварочной техники
Поставка частей кожуха цистерны
1. Крыша и листы днища поставляются в виде сваренных путем плазменной сварки половин, см. сопроводительные карты крыш и днищ цистерн
2. Листы кожуха поставляются в виде половин кожуха, в зависимости от материала их ширина составляет 1500 или 2000 мм
3. Верхний уровень кожуха подогнан под высоту кожуха цистерны
Russian to Finnish: инфекция в полости рта - infektio suuontelossa General field: Medical Detailed field: Medical: Dentistry
Source text - Russian Внезапная инфекция в полости рта чаще всего связана с зубом и основными симптомами являются боль и припухлость. Воспалительный процесс лечится на приеме у стоматолога и как правило не требует курса антибиотиков. Более серьезные инфекции могут требовать также курса антибактериальных препаратов и в критических случаях даже продолжения лечения в больничных условиях, поэтому специалисты клиники ХХХ рекомендуют обратиться за помощью при первых проявлениях симптомов описанных ниже.
Translation - Finnish Äkillinen infektio suuontelossa yleensä liittyy hampaaseen ja sen yleisinä oireina ovat kipu ja turvotus. Tulehdusta hoidetaan hammaslääkärin vastaanotolla, ja yleensä antibioottikuuria ei tarvita. Vakavammat infektiot voivat vaatia myös antibakteerisen lääkkeen kuurin ja äärimmäisissä tilanteissa sairaalahoitoa. XXX klinikan asiantuntijat suosittelevat tulemaan lääkärin vastaanotolle, kun huomaatte ensimmäisiä alla luetelluista oireista.
English to Russian: Sensor Scanning System for Hardwood (Сенсорная система сканирования твердой древесины) General field: Tech/Engineering Detailed field: Forestry / Wood / Timber
Source text - English Even assuming a 100% accurate scanner, they are many sources of inaccuracy in the complete system. For example, the difference between the theoretical cutting path through the log and the achieved one. The difference may be induced by a small error on rotation and/or some side defects on the logs. Moreover, in curve sawing or strait sawing mode, same shaped logs may react differently to the mechanical constraint on its surface due to their internal structures. Generally speaking, the accuracy of the solutions is linked to the gap between the mathematical model of the optimizer (geometrical model, mechanical model) and the reality. The optimizer provides parameter to adjust the solution accuracy to the system accuracy.
Translation - Russian Даже если допустить 100% точность сканера, во всей системе присутствует множество источников возникновения неточностей. Например, разница между теоретической траекторией распила бревна и реально выполненной. Разница может обуславливаться небольшой ошибкой поворота и/или некоторыми побочными дефектами бревен. Более того, в режиме криволинейного распила и распила по прямой бревна одинаковой формы могут по-разному реагировать на механический ограничитель на поверхности из-за своей внутренней структуры. Вообще точность решения связана с расхождением между математической моделью оптимизатора (геометрической, механической моделью) и реальностью. Оптимизатор представляет параметр для приспособления точности решения к точности системы.
Russian to Finnish: реклама мебели - huonekalumainos General field: Marketing Detailed field: Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Source text - Russian Кресла под торговой маркой ХХХ производятся в России торгово-промышленным объединением ХХХ на собственных фабриках. Наличие собственного производства полиуриетана, роликов, пластиковых крестовин, подлокотников даёт возможность быть конкурентноспособными в плане цены и качества выпускаемой продукции. Широкий модельный ряд (более 100 моделей), системно обновляющийся, усиливает конкурентные преимущества нашей продукции.
Translation - Finnish Kauppa- ja teollisuusyhdistys XXX valmistaa XXX-merkkisiä nojatuoleja omilla tehtaillaan Venäjällä. Polyuretaanin, rullien, muovisten ristikappaleiden ja käsinojien oma tuotanto tekee yhdistyksen tuotteista kilpailukykyisiä ja hinta-laatu-suhteeltaan erinomaisia. Laaja ja jatkuvasti uudistuva valikoima (yli 100 mallia) vahvistaa tuotteittemme kilpailukykyä.
English to Russian: Weekly maintenance and inspection of the lifting equipment (Еженедельное техническое обслуживание и проверка подъемного оборудования) General field: Tech/Engineering Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - English Weekly maintenance and inspection of the lifting equipment
Is performed on a weekly basis in addition to the daily check list. Also to be performed whenever the device has been subjected to abnormal forces, like a strong shock or falling.
Check that the lifting shackle is in perfect working condition, if not, change into a proper one. Check products’ fastening bolts and tighten when required (tightening moment 27 Nm). Check the locking ring of the lifting shackle. Clean the membrane of the lifting shaft (under the shaft collar) carefully by lifting the lifting shaft and shaft collar in an upright position. Also check that the membrane is intact. Check the magnetic lifting surface of the device for flatness and wear. Uneven wear and deep scratches, dents or spurs can create an air gap between the lifting surface and load, which will reduce the lifting capacity. If more than 10% of the device’s flat lifting surface is affected, it should be taken off service until the lifting surface can be reground.
If regrinding is necessary, all lifting surfaces must remain flat and in the same plane. Re-testing of the holding force is mandatory after regrinding. Check the rigid epoxy of the encapsulated coil on the magnetic lifting surface. If any parts of the coil are visible, take the magnet off service and contact XXX Ltd. or your service technician.
Translation - Russian Еженедельное техническое обслуживание и проверка подъемного оборудования
Проводится еженедельно в дополнение к ежедневным проверкам. Также после возникновения внештатных ситуаций, таких как сильный удар или падение устройства.
Убедитесь в том, что грузоподъемная серьга находится в идеальном рабочем состоянии, и при необходимости произведите ее замену. Проверьте крепежные болты устройства при необходимости затяните их (момент затяжки 27 Нм). Проверьте стопорное кольцо грузоподъемной серьги. Осторожно очистите мембрану подъемного вала (под буртом вала), подняв подъемный вал и бурт вала в вертикальное положение. Также убедитесь в том, что мембрана не повреждена. Проверьте магнитную подъемную поверхность устройства на предмет неровностей и износа. Неравномерный износ и глубокие царапины, вмятины или выступы могут привести к образованию воздушного зазора между подъемной поверхностью и грузом, что снизит силу притяжения устройства. Если более 10% плоской подъемной поверхности устройства являются поврежденными, устройство должно быть снято с эксплуатации для повторной шлифовки подъемной поверхности.
При необходимости повторной шлифовки все подъемные поверхности должны оставаться плоскими и находиться в одной проекции. После шлифовки нужно обязательно заново протестировать силу притяжения устройства. Проверьте жесткую эпоксидную поверхность герметизированной спирали на магнитной подъемной поверхности. Если части спирали находятся на виду, снимите магнит с эксплуатации и свяжитесь с представителями компании XXX или сервисным специалистом.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Pomor State Univeristy, Russia
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2013.
English to Russian (PSU) Finnish to Russian (UTU) Russian to Finnish (UTU) Russian to English (PSU)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I am doing translation and interpretation work, my language pairs include Russian, English and Finnish in all possible combinations. My fields of expertise are technical and maritime texts, instructions, tourism and recreation related texts as well as contracts and other business documents. I am also doing consecutive interpreting (ex. negotiations, trainings and courses, presentations, social and business events).