This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Russian: C/A and trade data good but pension funds shaky General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English C/A and trade data good but pension funds shaky
Hungary's latest batch of current account and trade figures showed continued im¬provement but fears of social security overspending remained, analysts said last Tuesday. "Quite a big increase can be expected in the public sector deficit in the next few months because of the pensions. (The next government will probably try to consolidate the budget," he stated, adding that the budget policy of the present gov¬ernment is very expansive.
The analyst said the increase in the budget gap slowed down in the past two months, but a smaller-than-planned revenue for social security could cause surprises. "More than expected people entered the new pension system which will mean a loss of revenues in the redistribution system."
A Finance Ministry official said last Tuesday that as much as HUF 35 billion contribution to the pension funds could go to the private funds this year, compared with their earlier estimate of HUF 20 billion.
The analysts, however, were pleased with the current account and trade deficits. "The current account deficit of USD 442 million is positive. This predicts that the current account deficit may be USD I billion this year which is very low." Analysts said Hungary's trade figures were also continuing to improve, as most of the coun¬try's exports go to the European Union and it is not exposed to the Asian markets.
The Ministry of Industry and Trade (MIT) published its figures which showed that Hungary's foreign trade deficit was down USD 80 million year-on-year, with the figures based on customs statistics. MIT figures showed that 80 percent of Hungary's exports have been going to industrialized countries, two to three percent to developing countries and the rest to former communist countries.
Translation - Russian Финансы и торговля в Венгрии стабильны в отличие от пенсионных фондов
Согласно сообщениям экспертов в минувший вторник, последние данные о состоянии торговли и финансов в Венгрии свидетельствуют об улучшении экономического положения в стране. Вместе с тем высказываются опасения об излишне высоких расходах в сфере социального обеспечения. По словам одного из специалистов, благодаря пенсиям в последующие несколько месяцев ожидается существенное пополнение в государственном секторе дефицита; будущее правительство, вероятно, попытается консолидировать бюджет. Аналитик также считает, что нынешнее правительство ведет себя слишком щедро при формировании бюджета. По его словам, за последние 2 месяца рост бюджета приостановился, однако понижение дохода (уровень которого превышает намеченную допустимую норму) в сфере социального обеспечения может вызвать некоторые неурядицы. Новый пенсионный строй привлек большее количество людей, нежели ожидалось, и это может привести к возникновению финансовых проблем в системе перераспределения.
В минувший вторник сотрудник Министерства финансов заявил, что в этом году примерно 35 миллиардов венгерских форинтов (а не ранее запланированные 20 млрд.), выделенных для выплаты пенсий, могут быть направлены в частные пенсионные фонды. Аналитики, однако, выразили удовлетворение по поводу финансового положения и дефицита текущих статей платежного баланса. По их словам, дефицит текущего баланса в размере 442 миллиона долларов США является активным. Согласно прогнозам, годовой бюджет может достичь отметки в 1 миллиард долларов, что является очень низким уровнем. Аналитики утверждают, что состояние торговли в Венгрии постепенно улучшается, так как основная часть экспортируемых из Венгрии товаров направляется в страны Евросоюза и не предназначена для продажи на азиатских рынках.
Министерство промышленности и торговли (MПТ) опубликовало статистические данные, сдетельствующие о том, что дефицит в сфере внешней торговли из года в год сокращается на 80 миллионов долларов. Согласно этой информации, 80% объема экспортируемых венгерских товаров направляются в развитые страны, от 2 до 3% - в развивающиеся страны, остальная часть – в страны бывшего социалистического лагеря.
Russian to English: Transport coridors description General field: Tech/Engineering Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - Russian В нашем сегодняшнем понимании транспортные коридоры – это, прежде всего, зоны развития транспортных коммуникаций, которые планируются с учетом и существующих и прогнозируемых грузопотоков.
Основу этих коммуникаций составляют базовые сети железнодорожных и автомобильных магистралей, связанная с ними система терминалов, средства информационного обмена и контроля.
Правовой режим должен обеспечить максимальную доступность транспортных услуг, справедливую конкуренцию операторов, применение единых стандартов.
Перевозки в пределах коридоров должны быть разумно сбалансированы между различными видами транспорта с акцентом на использование наиболее экологичных транспортных систем.
Коридоры, проходящие по национальным территориям, должны иметь эффективные технологические и информационные стыки с аналогичными системами соседних стран.
Translation - English Today we understand the transport corridors chiefly as the area of development of transport communications which are planned with the attention towards the existing and the predictable trafficflows.
In the fundament of the communications lie the main railway and automobile net systems and the terminals connected to them, and also the means of information exchange and control.
The legal status (capacity of the corridors) must provide the maximal availability of transport services, a fair competition of operators and application of common standards.
Transportations along the corridors must be reasonably balanced between the various types of transport with the accent on use of the most environmental-friendly transport systems.
The corridors, which go across the national territories, must have effective technological and information joints with the similar systems of the neighbouring countries.
English to Russian: J.D.Salinger's General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, an what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. In the first place, that stuff bores me, and in the second place, my parents would have about two hemorrhages apiece if I told anything pretty personal about them. They're quite touchy about anything like that, especially my father. They're nice and all-I'm not saying that-but they're also touchy as hell. Besides, I'm not going to tell you my whole goddam autobiography or anything. I'll just tell you about this madman stuff that happened to me around last Christmas just before I got pretty run-down and had to come out here and take it easy. I mean that's all I told D. B. about, and he's my brother and all. He's in Hollywood. That isn't too far from this crumby place, and he comes over and visits me practically every week end. He's going to drive me home when I go home next month maybe. He just got a Jaguar. One of those little English jobs that can do around two hundred miles an hour. It cost him damn near four thousand bucks. He's got a lot of dough, now. He didn't use to. He used to be just a regular writer, when he was home. He wrote this terrific book of short stories, The Secret Goldfish, in case you never heard of him. The best one in it was «The Secret Goldfish.» It was about this little kid that wouldn't let anybody look at his goldfish because he'd bought it with his own money. It killed me. Now he's out in Hollywood, D. B., being a prostitute. If there's one thing I hate, it's the movies. Don't even mention them to me.
Translation - Russian Если Вы и впрямь намерились узнать мою историю, первое, что Вы, вероятно, захотите узнать, будет, где я родился, как прошло мое паршивое детство, чем занимались родители до моего появления на свет и всякую подобную хрень, но, если честно, мне не очень хочется во всём этом копаться. Во-первых, потому что это мегаскучно, а во-вторых, у моих родителей случилось бы по десять инфарктов, разболтай я хоть что-нибудь, касающееся их личной жизни. Они весьма трепетно относятся к таким вещам, особенно отец. Не, они в общем-то вполне себе хорошие люди, я ничего не говорю, но к таким вещам они действительно относятся чересчур уж трепетно.
Кроме того, я не собираюсь описывать вам всю свою треклятую автобиографию, расскажу только об одном стёбном случае, что приключился со мной прошлым рождеством. Я тогда реально чуть с жизнью не распрощался, из-за чего и попал сюда, а теперь помаленьку прихожу в себя. По крайней мере, так я объяснил все это Д.Б., он ведь мой брат и все такое. Он в Голливуде, недалеко от этого занюханного санатория, почти каждую неделю приезжает проведать меня. Домой меня тоже ОН повезет, может, уже даже в следующем месяце. Купил себе недавно Ягуар, одну из этих английских тачек, что может развить скорость до двухсот миль в час. Угрохал на нее почти четыре штуки баксов. Ну, это и понятно, бабла у него теперь хватает. Не то, что раньше, когда-то он был обычным писакой и жил дома. Кстати, это он написал ту потрясную книженцию с рассказами «Тайная золотая рыбка», может вы слыхали. Самый лучший рассказ назывался «Тайная золотая рыбка», про одного парнишу, который никому не позволял смотреть на свою золотую рыбку, потому что купил ее на свои собственным трудом честно заработанные деньги. Рсассказец просто ахтунг! Теперь Д.Б. работает в Голливуде, и имеют его там, как хотят.
Если я что и ненавижу, так это кино. Даже не произносите это слово при мне!
More
Less
Translation education
Master's degree - The University of Russian Academy of Education, linguistics, translation and interpreting, English and German languages
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jan 2010.