Working languages:
German to Chinese

yuru
yuru

Beijing, Beijing, China
Local time: 05:30 CST (GMT+8)

Native in: German Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsChemistry; Chem Sci/Eng
Computers (general)Poetry & Literature
Electronics / Elect EngEconomics
Energy / Power GenerationHuman Resources
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
Bio
Sehr gute deutschkenntnisse in Wort und Schrift. Umfangreiche Erfahrung im o.g. Fachgebiet CAT-Tool (Trados 7.0, ErrorSpy). Spezialgebiete sind Industrielle Technik (allgemein), Industrielle Automatiesierung, Software Lokalisierung, Kommunikation, Kraftfahrzeuge/PKW. Und die Projekte der Beteiligung umfasst: Siemens, Alstom, EPLAN, Vaillant, Truetztschler, Audi, Bennigner usw. Das Gesamtvolumen betrug ueber 100 Millionen Chinesische-Zeichen. Insbesonders, die Beteiligung von EPLAN Software-Lokalisierung Projekt wurde vom Deutschen Industrie-und Handelskammer anerkannt.
Keywords: Germany to chines, deutsch ins Chinesisch, Germany to English, Deutsch ins Englisch, English to chinese, Englisch ins Chinesisch


Profile last updated
Jul 2, 2009



More translators and interpreters: German to Chinese   More language pairs