This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish: Maternal / Fetal Monitor Manual General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English Responsibility on the manufacturer party
Our company is responsible for safety, reliability and performance of this equipment only in the condition that:
• all installation, expansion, change, modification and repair of this equipment are conducted by our qualified personnel;
• applied electrical appliance is in compliance with relevant National Standards;
• the monitor is operated under strict observance of this manual.
Note
This equipment is not intended for family usage.
Warning
For continued safe use of this equipment, it is necessary that the listed instructions are followed. However, instructions listed in this manual in no way supersede established medical practices concerning patient care.
• Do not rely only on audible alarm system to monitor patient. When monitoring adjusting the volume to very low or completely muting the sound may result in the disaster to the patient. The most reliable way of monitoring the patient is at the same time of using monitoring equipment correctly, manual monitoring should be carried out.
• This maternal/fetal monitor is intended for use only by medical professionals in health care institutions.
• To avoid electrical shock, you shall not open any cover by yourself. Service must be carried out by qualified personnel.
• Use of this device may affect ultrasonic imaging system in the presence of the interfering signal on the screen of ultrasonic imaging system. Keep the distance between the monitor and the ultrasonic imaging system as far as possible.
It is important for the hospital or organization that employs this equipment to carry out a reasonable maintenance schedule. Neglect of this may result in machine breakdown or injury of human health.
Upon request, our company may provide, with compensation, necessary circuit diagrams, calibration illustration list and other information to help qualified technician to maintain and repair some parts, which our company may define as user serviceable.
Bu cihazın emniyeti, güvenilirliği ve performansı, ancak şu koşullar altında firmamızın garantisi altındadır:
• Cihazın tüm kurulum, geliştirme, değişiklik, iyileştirme ve tamiri, uzman personelce yapılmalıdır.
• Kullanılan elektriksel aksam, ulusal standartlara uygun olmalıdır.
• Monitör, bu el kitabına dikkatlice uyularak kullanılmalıdır.
Not:
Bu cihaz aile kullanımı için tasarlanmamıştır.
Uyarı:
Cihazın uzun süre güvenle kullanımı için bu el kitabındaki yönergeleri takip etmeniz önemlidir. Yine de bu el kitabındaki yönergeler, hasta bakımı ile ilgili ispatlanmış tıbbi uygulamalarla hiçbir şekilde çelişemez.
• Hastayı izlerken, sadece sesli uyarı sistemine güvenmeyiniz. İzleme esnasında sesi çok kısık seviyeye ayarlamak ya da tamamen kapatmak hasta için felaketle sonuçlanabilir. En güvenilir hasta izleme yolu, monitör cihazını doğru şekilde kullanırken aynı zamanda manuel olarak da hastayı devamlı denetlemektir.
• Bu maternal fetal monitör, sadece hasta bakım merkezlerinde tıp uzmanlarınca kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Elektrik çarpmasını engellemek için, herhangi bir kapağı kendi başınıza açmaya çalışmayın. Bakım, sadece uzman personel tarafından yapılmalıdır.
• Bu cihazın, ultrasonik görüntüleme sistemleri yakınında kullanımı, cihazın ekranına zarar verebilir. Lütfen monitör ile ultrasonik görüntüleme sistemini birbirinden mümkün olduğu kadar uzak tutun.
Bu monitörü kullanan hastahane ya da kurumun, makul bir sıklıkta bakımını yaptırması çok önemlidir. Bakımı ihmal etmek makinenin arızalanmasına ya da hastaların sağlığına zarar gelmesine neden olabilir.
Şirketimiz, uzman teknisyenin bakım yapması veya bazı parçaları tamir etmesi için talep edilmesi üzerine gerekli devre diyagramlarını, kalibrasyon illüstrasyonlarlarını ve talep edilen diğer bilgileri temin edebilir.
Turkish to English: National Railway Conditions of Contract General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Turkish 5.3 Yüklenici firma / 5.2. maddesinde belirtildiği şekilde hazırladığı iş programını detaylandırarak haftalık bakım programına çevirecek ve hazırlamış olduğu bu haftalık bakım programını hafta başlamadan en geç 3 gün önce TCDD yetkililerine gönderecektir. Yüklenici haftalık bakım programını bu sürede TCDD yetkililerine ulaştırmaz ise madde 7.17’de belirtilen ceza kesilecektir.
5.4. Sinyalizasyon sistemlerinin proje kapsamında yüklenicinin TCDD’ye sunacağı bakım el kitaplarına göre sinyal renk bildiri ve ışık kontrolleri, makas motorlarının mutabakat kontrolleri, ATP elemanlarının dinamik kontrolleri, ray devrelerinin lokal gerilim kontrolleri ve ray bağlantı malzemelerinin bakımı ve kontrolleri, İzmir CTC Merkez ve teknik binaların düzenli olarak en az ayda bir temizliği, bina içindeki tüm klimaların ve bina topraklamalarının kontrolü, güç kaynakları ve akülerin 6 ayda bir düzenli olarak ölçümü ve kontrolleri yapılacaktır. Yapılan tüm işlemler ilgili yerlerdeki dosyalarda kayıt altına alınacaktır. TCDD tarafından gerektiğinde bunlar kontrol edilebilecektir.
Translation - English 5.3. The Contractor is required to elaborate the work schedule prepared as stated in the article 5.2 into a weekly maintenance schedule and to deliver the weekly maintenance schedule to TCDD representatives at least 3 days prior to that week. If the Contractor fails to submit the maintenance schedule to TCDD representatives within the time specified, they will be subjected to the penalty prescribed in the article 7.17
5.4. As part of the signalization system project; inspection of colour light signals, compatibility check of switch motors, dynamic check of ATP components, monitoring of track circuit local voltage, inspection and maintenance of track joint components, a minimum monthly cleaning of İzmir CTC headquarters and technical facilities, maintenance of these buildings’ air conditioning and electrical grounding systems, a 6-monthly maintenance and inspection of power supplies and accumulators will be carried out by the Contractor in accordance with the user manual submitted to TCDD by the Contractor. All the procedures executed by the Contractor must be recorded and filed in relevant archives and will be examined if deemed necessary by TCDD.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2005.