This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Did you know that the very first precursor of machine translation as we know it today is an Italian? His name is Federico Pucci, and he presented his first study on a “mechanical translator” ninety years ago. Here is his story: https://translation20.blogspot.com/2019/03/2019-90-years-on-from-federico-puccis.html Hope you'll enjoy reading!
Haven't you posted this before? Anyway it was very interesting - and worth posting again.
[Edited at 2019-03-14 09:30 GMT]
Hi Tom,
I've post something in Italian (and also in French, if I remember correctly) but never in English. And this one is the most comprehensive of all my previous posts on this topic.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.