Becoming Tech-savvy in the Digital Age
Thread poster: Claudia Brauer
Claudia Brauer
Claudia Brauer  Identity Verified
United States
Local time: 09:29
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
Sep 20, 2014

This s a companion forum for DISCUSSION around the topics to be addressed in my talk
"Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age"
at ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day on 30 Sep 2014.

http://www.proz.com/virtual-conferences/632/program/9793

Also part of this talk are a lot of referen
... See more
This s a companion forum for DISCUSSION around the topics to be addressed in my talk
"Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age"
at ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day on 30 Sep 2014.

http://www.proz.com/virtual-conferences/632/program/9793

Also part of this talk are a lot of references posted in BrauerTraining Wiki entitled
"Technologically Savvy Translators and Interpreters"

https://technologically-savvy-translators-and-interpreters.wikispaces.com


[Edited at 2014-09-20 01:16 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Becoming Tech-savvy in the Digital Age






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »