Glossary entry

Urdu term or phrase:

Wajood-e-zan

English translation:

Existence of woman

Added to glossary by Rajan Chopra
Dec 31, 2003 15:34
20 yrs ago
Urdu term

Wajood-e-zan

Non-PRO Urdu to English Art/Literary
Wajood-e-zan say kainaat kee tasveer mein rang hai.

Proposed translations

16 mins
Selected

Existence of woman

Wajood e zan say ha kainat main rang - colours in life are because of the existence of woman.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-12-31 15:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Correction:
Wajood e zan say hay tasweer e kainat main rang.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to both of you for your informative answers :o)"
23 mins

Presence of Woman [pl see explanation for details]

wajood=presence;mojoodgee;zandgee,hastee;jissam;badan;zahoor;
zan=woman;nareewife;istree;
Zan,zar aur zameen tenoo laraie kaa ghaar
wajood -e zan say hai tasveer kainat main rang[This world is beautiful because of women]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search