Turkish term
Tenfiz isteyen
Jun 17, 2008 05:36: Taner Göde changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jun 17, 2008 08:22: Selcuk Akyuz changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jun 17, 2008 09:48: Tim Drayton changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (4): Cagdas Karatas, Serkan Doğan, Taner Göde, Tim Drayton
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
execution requested by
Recognition Requested By / Recognition of Foreign Divorce Decree Requested By
Internette de sayısız örnek var.
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&safe=off&q=Recogn...
Recognition of Foreign Divorce Decrees in the Canadian Courts
http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessio...
http://www.divorcesource.com/webcartd/dl96apr61.html
www.international-divorce.com/japanese_recognition_of_forei...
Japanese Recognition of Foreign DivorcesJapanese Recognition of Foreign Divorce Decrees. Article 118 of the Civil Procedure Code of Japan (Article 200 of the former Code): ...
Bu cevap dogru |
agree |
Naile Sarmaşık (X)
27 mins
|
Teşekkür ederim Sn. Kaçar.
|
|
disagree |
Selcuk Akyuz
: tanıma ve tenfiz farklıdır, tırnak içinde "recognition and enforcement" şeklinde google'da bulabilirsiniz
5 hrs
|
Teşekkür ederim Sn. Akyüz.
|
|
agree |
hermesedu
: tesekkurler en uygun kullanimin bu oldugunu dusunuyorum
6 days
|
Teşekkür ederim Sn. Hermesedu.
|
Party requesting execution
neutral |
Selcuk Akyuz
: enforcement olması gerekmez mi?
1 hr
|
Bu biraz tenfiz edilecek şeye bağlı. "Execution of a divorce judgment" kullanılabilir: http://64.233.183.104/search?q=cache:dC6vcLvOHEkJ:scc.lexum....
|
party requesting enforcement
http://www.google.ie/search?hl=en&q="party requesting enforc...
--------------------------
Agreement on the recognition and enforcement of judicial decisions and settlements in civil and commercial mat ters. Signed at Ankara on 23 May 1989
AVUSTURYA CUMHURJYETi VE TÛRKIYE CUMHURJYETi ARA- SINDA MAHKEME KARARLARININ TANINMASI VE TENFIZI HAKKINDA 23 MAYIS 1989 TARIHLi SÔZLE§ME
http://64.233.183.104/search?q=cache:NsHo4X1J5IsJ:untreaty.u...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-06-18 13:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.183.104/search?q=cache:-4-ju2J1fSIJ:www.tuik.g...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-06-18 13:04:29 GMT)
--------------------------------------------------
Maddede tanıma (Recognition)’dan söz edilmiş tenfiz (enforcement) ise Sözleşme kapsamı dışında tutulmuştur. Bu halde, Sözleşme gereğince gerçekleştirilen ...
www.yayin.adalet.gov.tr/14_sayi içerik/Mehlika AYTAÇ.htm - 80k -
agree |
Tim Drayton
: "Enforcement" seems to be used more commonly than "execution" in this context, although I think both are possible.
18 hrs
|
Thank you, Tim.
|
Something went wrong...