Glossary entry (derived from question below)
Tagalog term or phrase:
bale
English translation:
matter
Feb 10, 2004 00:40
20 yrs ago
Tagalog term
bale
Non-PRO
Tagalog to English
Other
Other
hindi na bale
Proposed translations
(English)
5 | matter | jerky (X) |
5 | "don't worry about it" | sillygoose |
5 | Never mind, it's all right | Joseph Milanes Rosacena |
Proposed translations
5 mins
Selected
matter
It doesn't matter (now).
hindi - no/not
na - now
bale - matter/worth
hindi - no/not
na - now
bale - matter/worth
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
"don't worry about it"
That's what the whole phrase translates as. I can't think of a situation in which the word "bale" is used just by itself.
It's most often used in the above phrase though.
It's most often used in the above phrase though.
16 hrs
Never mind, it's all right
The Tagalog word bale has its origin in the Spanish word "vale" (infinitive verb form is valer) meaning "ok, all right, worth it).
Example: bale wala : it doesn't worth anything
Hindi - not, no
na - particle that denotes past tense
bale - all right
In this case, hindi na bale should be translated as "never mind or it's all right." Take not of the use of negative to express positive expression.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-10 17:07:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Correction on the word not which should be note - sorry.
Example: bale wala : it doesn't worth anything
Hindi - not, no
na - particle that denotes past tense
bale - all right
In this case, hindi na bale should be translated as "never mind or it's all right." Take not of the use of negative to express positive expression.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-10 17:07:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Correction on the word not which should be note - sorry.
Something went wrong...