Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
firmatecknare
English translation:
authorised signatory
Added to glossary by
Lisa Dahlander
Apr 3, 2005 01:24
19 yrs ago
7 viewers *
Swedish term
firmateckning
Swedish to English
Other
Other
F�reningsstadgar
Säger man "authorized signature" helt enkelt eller finns det något annat ord för detta?
Tack på förhand!
Tack på förhand!
Proposed translations
(English)
4 +1 | authorised signatory | Peter Linton (X) |
4 -1 | corporate seal | Charlesp |
3 | authorized signature; per procura; for and on behalf of .... | Sven Petersson |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
authorised signatory
In the UK, the standard and cpmmonest term is authorised signatory (spelled authorised rather than authorized). See refs.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 38 mins (2005-04-04 08:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
See also this website of an association and their use of this terminology: http://www.oldws.btinternet.co.uk/constitution.htm
I think in English you may need to turn the sentence round and say something as in the ref just quoted:
Authorised signatories shall be the Chairman or Treasurer signing individually, or at least two other board members signing jointly.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 38 mins (2005-04-04 08:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
See also this website of an association and their use of this terminology: http://www.oldws.btinternet.co.uk/constitution.htm
I think in English you may need to turn the sentence round and say something as in the ref just quoted:
Authorised signatories shall be the Chairman or Treasurer signing individually, or at least two other board members signing jointly.
Reference:
http://www.dti.gov.uk/export.control/applying/authsignform.pdf
http://www.pps.ed.ac.uk/about/procurement/manual/sign_forms.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, Peter!"
-1
7 hrs
corporate seal
It could also be referring to the affixing of the corporate seal.
Peer comment(s):
disagree |
Sven Petersson
: A "förening" does not have a "corporate seal". - (2) See heading "Other - Föreningsstadgar"!
12 hrs
|
yea, well that was before I got that information that it was a förenings. How was I to know!
|
6 hrs
authorized signature; per procura; for and on behalf of ....
A wee bit of context would help. Could you also please let us know which flavour of English you are translating to.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 59 mins (2005-04-03 21:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
You will, in my opinion, not go wrong with \"sign for and on behalf of\":
http://prima-artists.com/TermsCond.htm
http://portal.environment.wa.gov.au/pls/portal/docs/PAGE/DOE...
http://www.texanscu.org/Applications/Business Applications/C...
http://www.eulerhermes.com/imperia/md/content/uk/pdf/proposa...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 59 mins (2005-04-03 21:23:05 GMT)
--------------------------------------------------
You will, in my opinion, not go wrong with \"sign for and on behalf of\":
http://prima-artists.com/TermsCond.htm
http://portal.environment.wa.gov.au/pls/portal/docs/PAGE/DOE...
http://www.texanscu.org/Applications/Business Applications/C...
http://www.eulerhermes.com/imperia/md/content/uk/pdf/proposa...
Discussion
"Tecknande av f�reningens firma kan g�ras antingen av f�reningens ordf�rande och kass�r var f�r sig eller gemensamt av minst tv� av styrelsens �vriga ledam�ter"
Texten kommer fr�n en f�renings stadgar och spr�ket �r allts� formellt.