Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
bockrygg
English translation:
gantry crane; bearer beam
Added to glossary by
Charlesp
May 13, 2016 05:05
8 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
bockrygg
Swedish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
here's the context:
"man hjälp av bockrygg med spel, och lyfte upp balken."
It's very likely that there is a spelling error here!
"man hjälp av bockrygg med spel, och lyfte upp balken."
It's very likely that there is a spelling error here!
Proposed translations
(English)
4 +1 | gantry |
Sven Petersson
![]() |
4 | bearer beam |
Michael Ellis
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
gantry
No spelling error.
Reference:
http://www.swdirekt.de/en/transport-equipment-and-trolleys/cranes/cranes/gantry-crane.html
Note from asker:
Leave it up to Sven to know even the most obscure things. 10 points to you!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree that it might alternatively be a 'bearer beam' that is being referred to here; however with the limited context I have, one can't be certain."
1 day 3 hrs
bearer beam
Engströms Sv>En Teknisk ordbok defines 'bockrygg' as "bearer, ledger, stringer". The reference illustrates a 'bockrygg' as a single stand-alone beam or joist.
Options are cross-beam, girder.
My point is to bring out its singularity. It could be part of a gantry, but this is a structure including side supports as illustrated in Sven's reference and defined in OED.
Options are cross-beam, girder.
My point is to bring out its singularity. It could be part of a gantry, but this is a structure including side supports as illustrated in Sven's reference and defined in OED.
Something went wrong...