costo de desincorporacion y abandono de las instalaciones e infraestructura

English translation: cost of unincorporating

19:04 May 3, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: costo de desincorporacion y abandono de las instalaciones e infraestructura
la duda es referente a la palabra desincorporacion el documento tambien especifica que se creara un fonod de desincorporación.
El documento es una licencia de exploracion de gas natural en Venezuela
gladyselena
English translation:cost of unincorporating
Explanation:
Nevertheless, the expense of Incorporating, the annual corporate maintenance and accounting fees, and the cost of unincorporating can be prohibitive ...
georgehagertyco.com/FAQ.htm - 20k - Supplemental Result

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-05-03 19:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

fund for unincorporating / unincorporation
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 22:38
Grading comment
thanks, but my document does not refer to disolving a company but to (desincorporar) facilities and infrastructure
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cost of dissolving the corporation and abandoning facilities and infrastructure
Kathryn Litherland
5cost of unincorporating
JH Trads


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cost of unincorporating


Explanation:
Nevertheless, the expense of Incorporating, the annual corporate maintenance and accounting fees, and the cost of unincorporating can be prohibitive ...
georgehagertyco.com/FAQ.htm - 20k - Supplemental Result

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-05-03 19:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

fund for unincorporating / unincorporation

JH Trads
United States
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 79
Grading comment
thanks, but my document does not refer to disolving a company but to (desincorporar) facilities and infrastructure
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cost of dissolving the corporation and abandoning facilities and infrastructure


Explanation:
"disincorporate" is another alternative (with more dictionary support than unincorporate, if that matters), but "dissolve the corporation" is clear and appropriate for any audience.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-03 20:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

for the fondo, I'd say "fund for corporate dissolution"

Kathryn Litherland
United States
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search