Glossary entry

Spanish term or phrase:

Cúter

Portuguese translation:

cortador

Added to glossary by Chutzpahtic (X)
Mar 24, 2005 14:34
19 yrs ago
Spanish term

Cúter

Spanish to Portuguese Other Other
Cúter al vacío. Inyectora de alta presión, Masajeadora auto refrigerada programable
Proposed translations (Portuguese)
5 cortador
5 cúter
2 X-acto

Proposed translations

14 mins
Spanish term (edited): C�ter
Selected

cortador

[PDF] (Microsoft Word - Cria\347\343o de um Restaurante Tur\355stico.doc)
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Cuter (ou picador) industrial com capacidade p/ 2. litros. R$ 282,90. R$ 282,90
... 02 Cortador de ovos. R$ 8,90. R$ 17,80. Valor Total. R$ 1.936,12 ...
www.ucg.br/admtur/publicacoes/ administracao_turismo/pdf/2002--2/19.PDF - Similar pages

Miranda & Serra SA - Catálogo de Produtos Miranda & Serra - [ Translate this page ]
... MN - Cuter 3,5 Lts Inox c/Lâmina Lisa + Cort.Legumes ABS 2 Bocas S ... Cortador de legumes
de ejecção com cuba ABS constituído por 2 bocas: uma boca meia-lua ...
www.mirandaeserra.pt/produtos. php?op=produto&produto=2089 - 13k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

CABEÇA COLOR STY. COLOR CABEÇA DE IMPRESSÃO ACTION PRINTER 2000 ... - [ Translate this page ]
... LQ 570 CORREIA LX 300 CORREIA LX 810 CORREIA OFFICE JET 1170/1150 CORREIA RIMA CARRO
AT 500 CORTADOR DE PAPEL (CUTER) PLOTTER 600sE 700s TODOS COUPLER GEAR LJ ...
www.sivan.com.br/portugues/prod_c.htm - 17k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todas!"
13 mins
Spanish term (edited): C�ter

cúter

para produtos de salame: conservação mais longa da cor, do gosto, do odor e da consistência ao cortar, e a grande vantagem que o gordo de porca já não se torna rançoso.
para produtos cúter (Cobourgs, etc…): veja produtos de salame.
Something went wrong...
3 hrs
Spanish term (edited): C�ter

X-acto

Olá Sónia,

que eu saiba "cúter", diz-se x-acto em português (Portugal). Sempre ouvi isso e disse assim.
Boa sorte

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 17 mins (2005-03-24 17:52:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, desculpa, só queria acrescentar uma coisa pois talvez me tenha precipitado. X-acto, nest caso, não será indicado, pois é mais uma ferramenta de bricolage. Concordo com a Lupita, neste caso, eu traduziria \"cúter\" por \"cortador\".
Desculpa, e boa sorte!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search