Aug 8, 2000 10:55
24 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

estándar

Spanish to Portuguese Bus/Financial
gostaria de saber como se diz em português:
"los estándares de producción"

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

As normas de producao OU os padroes de producao

En portugues como arriba indicado, por favor
Peer comment(s):

agree Henrique Vieira (X)
527 days
agree Luciano Monteiro : produção e padrões devidamente acentuados
2001 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
20 hrs

os tipos de produção

Eu posso dizer em espanhol ESTÁNDAR DE COMPORTAMIENTO,
assim me parece que TIPO, MODELO, REFERÊNCIA podem ser usados.
Seria necessário escolher de acordo com o contexto da frase, pois é difícil traduzir uma expressão fora de seu contexto.
Um abraço.
Peer comment(s):

agree Henrique Vieira (X)
526 days
Something went wrong...
+1
2 days 45 mins

As normas de produção OU os padrões de produção

Como ha dicho otro compañero, pero sin olvidar los tildes y cedillas.

Cabe resaltar que 'normas de produção' significa 'reglas que se deben seguir para producir'; mientras que 'padrões de produção' puede tener dos interpretaciones:
a) relacionada a 'niveles de calidad' (ej: os padrões de produção que exigem uma qualidade mínima)
o bien
b) relacionada a 'cantidad' producida, 'comportamiento' del proceso productivo analizado en el tiempo (ej: os padrões de produção não se mantêm constantes durante o carnaval.)

Sorte.
[email protected]
Peer comment(s):

agree Henrique Vieira (X)
525 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search