Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Registrales
Italian translation:
di registrazione/ rilasciati dal Registro...
Added to glossary by
Laura Carolina Collada Ali (X)
Nov 23, 2011 19:39
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Regístrales
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Poder general
Buenas tardes, estoy traduciendo un poder general y en una de las cláusulas se encuentra la siguiente frase:
Source: "Solicitar y obtener sin limitación copias de este poder, y de cualesquiera otros documentos, así como el original de estos, en su caso, y también toda clase de certificados, traslados, y documentos oficiales, incluso administrativos, civiles, mercantiles, y regístrales."
No entiendo muy bien a qué se refiere la palabra "regístrales" y cómo se traduciría en italiano.
Muchísimas gracias por vuestra ayuda.
Source: "Solicitar y obtener sin limitación copias de este poder, y de cualesquiera otros documentos, así como el original de estos, en su caso, y también toda clase de certificados, traslados, y documentos oficiales, incluso administrativos, civiles, mercantiles, y regístrales."
No entiendo muy bien a qué se refiere la palabra "regístrales" y cómo se traduciría en italiano.
Muchísimas gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | di registrazione/ rilasciati dal Registro... | traduc-IT |
Proposed translations
+1
1 hr
Spanish term (edited):
Registrales
Selected
di registrazione/ rilasciati dal Registro...
Haría falta un poco más de contexto. De todas formas, la palabra correcta debería ser REGISTRALES, sin tilde.
La RAE da la siguiente definición de ASIENTO REGISTRAL: "Inscripción o anotación en un registro público". Espero que te sirva.
La RAE da la siguiente definición de ASIENTO REGISTRAL: "Inscripción o anotación en un registro público". Espero que te sirva.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...