Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
certificado de existencia y representacion legal o inscripcion de documentos
Italian translation:
certificato storico
Added to glossary by
camoletto
Mar 20, 2007 16:20
18 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
certificado de existencia y representacion legal o inscripcion de documentos
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
si tratta di un documento rilasciato da una camera di commercio colombiana. il documento nell'insieme assomiglia a una visura camerale, ma non riesco a trovare un titolo che si avvicini a quanto rilasciano le nostre camere di commercio...
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | certificato storico |
Gabriella B. (X)
![]() |
4 | certificato di vigenza e visura cariche aziendali o iscrizione variazioni |
Armando Tavano
![]() |
4 | visura camerale ordinaria |
Maria Assunta Puccini
![]() |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
certificato storico
Buon lavoro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille, è proprio di questo che si tratta!chiara"
1 hr
certificato di vigenza e visura cariche aziendali o iscrizione variazioni
Tutto questo risulta dal certificato storico.
10 hrs
visura camerale ordinaria
Il documento è una visura camerale. Secondo me tra quelle rilasciate dalle camere di commercio italiane, quella che più si avvicina è la visura ordinaria poiché contiene pressappoco gli stessi dati del certificato colombiano:
estremi di costituzione (cioè atto e data di costituzione e numero e data di iscrizione nel Registro delle Imprese); durata, denominazione, forma giuridica, indirizzo della sede, capitale sociale, attività, soci, esponenti, loro cariche e poteri; insomma mi sembra che la visura camerale ordinaria sia molto più dettagliata del certificato colombiano.
estremi di costituzione (cioè atto e data di costituzione e numero e data di iscrizione nel Registro delle Imprese); durata, denominazione, forma giuridica, indirizzo della sede, capitale sociale, attività, soci, esponenti, loro cariche e poteri; insomma mi sembra che la visura camerale ordinaria sia molto più dettagliata del certificato colombiano.
Something went wrong...