Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
provisión genérica
Italian translation:
accantonamento generico o accantonamento per rischi e perdite future
Added to glossary by
Cinzia Montina
Jun 21, 2011 06:24
13 yrs ago
Spanish term
provisión genérica
Spanish to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Buongiorno
si tratta di una newsletter che un gruppo di consulenza bancaria invia ai propri dipendenti.
"Es de destacar que regulaciones implementadas durante la década de los 90 ― como la denominada ***provisión genérica***, diseñada para asegurar que las pérdidas esperables, generadas por el riesgo de crédito, se provisionen en el momento en que se asume este riesgo y no cuando años después dichas perdidas llegan a materializarse― han ayudado al sistema financiero español a resistir firmemente los embates de la crisis actual, incluso mejor que un gran número de entidades europeas que ya han tenido que ser recapitalizadas con dinero público."
Grazie
si tratta di una newsletter che un gruppo di consulenza bancaria invia ai propri dipendenti.
"Es de destacar que regulaciones implementadas durante la década de los 90 ― como la denominada ***provisión genérica***, diseñada para asegurar que las pérdidas esperables, generadas por el riesgo de crédito, se provisionen en el momento en que se asume este riesgo y no cuando años después dichas perdidas llegan a materializarse― han ayudado al sistema financiero español a resistir firmemente los embates de la crisis actual, incluso mejor que un gran número de entidades europeas que ya han tenido que ser recapitalizadas con dinero público."
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | accantonamento generico o accantonamento per rischi e perdite future | Annamaria Martinolli |
Proposed translations
2 hrs
Selected
accantonamento generico o accantonamento per rischi e perdite future
Un suggerimento.
Di solito in questi casi si parla di accantonamento generico o di accantonamento per rischi e perdite future.
Vedi anche questo esempio:
Gli accantonamenti devono essere riesaminati a ogni data di riferimento del bilancio e rettificati per riflettere la migliore stima corrente. Se per adempiere a un impegno non è più probabile che verrà richiesto l'uso di risorse atte a produrre benefici economici, l'accantonamento deve essere stornato e comunque deve essere utilizzato solo per quelle spese per le quali esso era stato originariamente rilevato.
Al pari del test sulla perdita di valore, anche l’accantonamento generico avrebbe la funzione di porre una rettifica incidendo sia sul risultato di esercizio sia sull’attivo patrimoniale netto, ma gli standards internazionali non permettono di attuare questa tecnica a lungo utilizzata nel rispetto del principio di prudenza.
Sul sito:
http://www.e-helpdesk.it/s/ias/pdf/Pichelli/06.pdf
Di solito in questi casi si parla di accantonamento generico o di accantonamento per rischi e perdite future.
Vedi anche questo esempio:
Gli accantonamenti devono essere riesaminati a ogni data di riferimento del bilancio e rettificati per riflettere la migliore stima corrente. Se per adempiere a un impegno non è più probabile che verrà richiesto l'uso di risorse atte a produrre benefici economici, l'accantonamento deve essere stornato e comunque deve essere utilizzato solo per quelle spese per le quali esso era stato originariamente rilevato.
Al pari del test sulla perdita di valore, anche l’accantonamento generico avrebbe la funzione di porre una rettifica incidendo sia sul risultato di esercizio sia sull’attivo patrimoniale netto, ma gli standards internazionali non permettono di attuare questa tecnica a lungo utilizzata nel rispetto del principio di prudenza.
Sul sito:
http://www.e-helpdesk.it/s/ias/pdf/Pichelli/06.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...