Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
certificado de antecedentes personales
Italian translation:
certificato di precedenti penali / Estratto del casellario giudiziale
Added to glossary by
Federica Della Casa Marchi
May 2, 2010 20:29
14 yrs ago
43 viewers *
Spanish term
certificado de antecedentes personales
Spanish to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Comprendo che si tratta di una sorta di certificato dei carichi pendenti (ecuadoriano), visto che in esso viene indicata la mancata risultanza di precenti. Tuttavia vorrei sapere se vi è un'altra possibilità di traduzione più vicina all'originale.
Ringrazio per l'aiuto
Ringrazio per l'aiuto
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | certificato di precedenti penali / Estratto del casellario giudiziale |
Claudia Carroccetto
![]() |
4 | certificato dei carichi pendenti |
Tamara Fantinato
![]() |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
certificato di precedenti penali / Estratto del casellario giudiziale
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/certificates_di...
"9) CERTIFICATO DI "ANTECEDENTES PENALES" SPAGNOLO ·> Le Autorità spagnole non forniscono il "certificado de antecedentes penales" a distanza, pertanto i connazionali che desiderano ottenerlo possono farne richiesta in uno di questi tre modi: "
http://www.consmadrid.esteri.it/Consolato_Madrid/Archivio_Ne...
Estratto del casellario giudiziale --> Certificado de antecedentes penales
http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/it/home/themen/gesellschaft/re...
"9) CERTIFICATO DI "ANTECEDENTES PENALES" SPAGNOLO ·> Le Autorità spagnole non forniscono il "certificado de antecedentes penales" a distanza, pertanto i connazionali che desiderano ottenerlo possono farne richiesta in uno di questi tre modi: "
http://www.consmadrid.esteri.it/Consolato_Madrid/Archivio_Ne...
Estratto del casellario giudiziale --> Certificado de antecedentes penales
http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/it/home/themen/gesellschaft/re...
Peer comment(s):
agree |
Oscar Romagnone
: Voto per la seconda che hai detto "Estratto (o certificato) del casellario giudiziale" che, va detto, può riguardare anche l'ambito civile e non solo penale.../Per Federica: nella versione tradotta puoi far figurare benissimo anche l'espressione originale
35 mins
|
Grazie Oscar! :)
|
|
agree |
Silvina Dell'Isola Urdiales
: Concordo con Oscar, al quale saluto, ciao :)
9 hrs
|
Grazie Silvina! :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per l'aiuto Claudia!"
14 mins
certificato dei carichi pendenti
.
Note from asker:
Ti ringrazio dell'aiuto. |
Discussion