May 13, 2005 00:31
19 yrs ago
Spanish term

Inedudiblemente , dióle un castañazo en su cabezota

Non-PRO Homework / test Spanish to German Other Poetry & Literature
Lo lei en " quijote de la Mancha"
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): ------ (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Thilo Santl May 13, 2005:
Wer seine Kollegen als pajeros bezeichnet, hat hier keine Antwort verdient! (http://www.proz.com/kudoz/1030296)
------ (X) May 13, 2005:
ineludiblemente.:)

Proposed translations

4 mins
Spanish term (edited): Ineludiblemente , di�le un casta�azo en su cabezota

Wie es gar nicht anders hätte passieren können. gab er ihm eins auf die Birne

Wie sollte es auch anders sein, er schlug ihm eins auf die Mütze.
Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search