Glossary entry (derived from question below)
Spanisch term or phrase:
para obligarle en este acto
Deutsch translation:
Um als Bevollmächtigter zu handeln
Added to glossary by
Karl Zeiler
Sep 22, 2017 02:45
7 yrs ago
6 viewers *
Spanisch term
para obligarle en este acto
Spanisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Energie/Energieerzeugung
Verträge
[…], y en su nombre y representación D. […], con poderes suficientes para obligarle en este acto, conferidos mediante escritura pública otorgada ante el Notario de Madrid D. […] el día […] con el número […] de su protocolo, AVALA incondicional e irrevocablemente, con carácter solidario ...
Anfang einer Bankbürgschaft
Anfang einer Bankbürgschaft
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Um als Bevollmächtigter zu handeln |
Johannes Gleim
![]() |
3 | um ihn in die Pflicht zu nehmen |
Katja Schoone
![]() |
Proposed translations
5 Stunden
Selected
Um als Bevollmächtigter zu handeln
"Mit genügend Vollmachten ausgestattet, um in diesem Rechtakt als Bevollmächtigter zu handeln ..". würde ich etwas freier übersetzen. Verpflichten passt meiner Meinung nach nicht gut in den Kontext. Und schließlich geht es darum, als Bevollmächtigter (nicht als "Vertreter") zu agieren.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für die kompetente Hilfe"
4 Stunden
um ihn in die Pflicht zu nehmen
verstehe ich hier. Der Vertreter hat ausreichende Vertretungsbefugnisse, um hier (zum Zwecke der Errichtung der Bürgschaft) in die Pflicht genommen zu werden.
Note from asker:
Vielen Dank für den Vorschlag |
Something went wrong...