Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acto seguido correspondía a la fineza
French translation:
elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse
Added to glossary by
Marie-Aude Effray
Nov 25, 2008 08:58
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
acto seguido correspondía a la fineza
Spanish to French
Art/Literary
Poetry & Literature
La complacía el hecho de que se la felicitara en verso y acto seguido correspondía a la fineza. Parecía tener familiaridad con las Musas.
Proposed translations
(French)
3 +5 | elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse | Marie-Aude Effray |
4 +1 | elle répondait dans/sur le même registre | franglish |
Change log
Nov 26, 2008 11:20: Marie-Aude Effray changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/127827">Nazareth's</a> old entry - "acto seguido correspondía a la fineza"" to ""elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse""
Proposed translations
+5
46 mins
Selected
elle s'empressait de répondre à cette gentillesse/délicatesse
ou aussitôt après, elle répondait à cette gentillesse
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
+1
1 hr
elle répondait dans/sur le même registre
et aussitôt, elle répondait sur le même registre
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-25 18:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Sa familiarité avec les muses implique qu'elle répondait en vers. On pourrait aussi dire:
... et aussitôt, elle répondait avec esprit sur le même registre
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-11-25 18:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Sa familiarité avec les muses implique qu'elle répondait en vers. On pourrait aussi dire:
... et aussitôt, elle répondait avec esprit sur le même registre
Something went wrong...