Glossary entry (derived from question below)
espagnol term or phrase:
bicatorcenalmente
français translation:
tous les 28 jours/chaque 28 jours
Added to glossary by
liz askew
Apr 4 08:00
19 days ago
espagnol term
bicatorcenalmente
espagnol vers français
Autre
Enseignement / pédagogie
El Sr. X quien percibe bicatorcenalmente la cantidad de ....
Deux fois par mois ?
Deux fois par mois ?
Proposed translations
(français)
4 +1 | tous les 28 jours/chaque 28 jours |
liz askew
![]() |
4 | Deux fois par quinzaine |
Andrew Bramhall
![]() |
3 | tous les quatorze jours |
Joao Manuel Tomas
![]() |
Change log
Apr 13, 2025 16:34: liz askew Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 heures
Selected
tous les 28 jours/chaque 28 jours
from the reference
Peer comment(s):
neutral |
Andrew Bramhall
: No; it means twice fortnightly= dos veces por quincena.//Sadly,yes;//the writer has misdrafted the text;
3 heures
|
so the reference "el portal universitario detalla el salario ***bicatorcenal (cada 28 días)***" is wrong?de ...
|
|
agree |
Chéli Rioboo
: bien sûr :)
1 jour 23 heures
|
Merci!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous et merci Chéli."
17 minutes
tous les quatorze jours
Je ne suis pas spécialiste en droit, mais il me semble important de specifier qu'il s'agit d'une somme perçue tous les 14 jours, ou alors pourrions-nous "abuser" et traduire par notre propre expression "tous les 15 jours". "Deux fois par mois" ou "bimensuel" est trop vague à mon avis.
Peer comment(s):
neutral |
Chéli Rioboo
: tous les 14 jours, c'est catorcenal. Ici, avec "bi", c'est le double.
26 minutes
|
Je suis totalement d'accord, mais je crains qu'il ne faille pas analyser le terme de cette façon dans le cas présent.
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: Deux fois par quinzaine. //The writer has made a mistake when draftng this.
12 heures
|
12 heures
Deux fois par quinzaine
;
Peer comment(s):
neutral |
liz askew
: you are being illogical. bicenteneray = 2 x 100 = 200 years, so bicarotcenal = 2 x 14 days = 28 days.
1 heure
|
To believe your answer is correct you'd also need to believe that a bicentennial occurs twice a century,rather than once after 200 years.
|
Reference comments
9 heures
Reference:
Ref
https://prezi.com/p/s4z3kcmju5mt/tipos-de-creditos/
No aplica seguro. Sin garantia. 1.5 veces el importe mayor operado. 1 a 6 meses; semanal, catorcenal y bicatorcenal
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2025-04-04 17:07:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/economics/9968...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2025-04-04 17:08:57 GMT)
--------------------------------------------------
Goza Élite de la UAEM ingresos 'Secretos' | Noticias
diariodemorelos.com
https://www.diariodemorelos.com › ...
·
Translate this page
7 Mar 2016 — En su más reciente informe público del 5 de febrero, por ejemplo, el portal universitario detalla el salario bicatorcenal (cada 28 días) de ...
No aplica seguro. Sin garantia. 1.5 veces el importe mayor operado. 1 a 6 meses; semanal, catorcenal y bicatorcenal
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2025-04-04 17:07:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/economics/9968...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2025-04-04 17:08:57 GMT)
--------------------------------------------------
Goza Élite de la UAEM ingresos 'Secretos' | Noticias
diariodemorelos.com
https://www.diariodemorelos.com › ...
·
Translate this page
7 Mar 2016 — En su más reciente informe público del 5 de febrero, por ejemplo, el portal universitario detalla el salario bicatorcenal (cada 28 días) de ...
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Andrew Bramhall
: No.//The text is flawed; the writer has made an error.
3 heures
|
but the reference says En su más reciente informe público del 5 de febrero, por ejemplo, el portal universitario detalla el ***salario bicatorcenal (cada 28 días)*** de ..
|
Discussion
"El problema, aquí, es que es español de México (todos los enlaces en Internet llevan a páginas mexicanas) y ve a saber... nunca había oído esta expresión.
Pero, si somos lógicos, debería significar dos veces cada 14 días, esto es lo que entiendo."
Le document vient du Mexique.