Dec 6, 2001 10:30
23 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

suscriptor - abonado

Spanish to English Tech/Engineering wireless technology
El gateway añade cabeceras HTTP con un número de suscriptor único para cada usuario, de forma que los proveedores de contenido puedan seguirles la pista aunque de forma anónima, ya que este número de suscriptor no tiene por qué coincidir con el número de abonado (número de teléfono) del usuario.

My take:
The gateway adds HTTP headers with a unique subscriber number for each user so that content providers can follow the path although anonymously since this subscriber number has nothing that will link it to the subscriber number (telephone number) of the user.

Are these two words synonymous? If yes, then the sentence above could sound illogical since clearly two concepts are being referred to:
número de suscriptor
número de abonado

Both "subscriber number"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

as above

Hi again. Just found this: "Telstra MobileNet - WAP - Privacy - So that you can take advantage of many of the benefits of your MobileNet WAP service such as banking and favourites, a unique subscriber number is allocated to all your WAP activities and is forwarded to content providers when you access their content...This subscriber number is not the same as your phone number and does not identify you - but you should understand that if you provide personal information to a content provider, it may be possible for the content provider to relate the personal information provided to the subscriber number". You'll find a few more instances under ref 2.
Good luck :-)Paul
Peer comment(s):

agree Chris Williams
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

subscriber - user

Hola Marcus:

Es una posibilidad para no repetir el término, Usar "subscriber" para suscriptor y "user" para abonado de línea telefónica.

Just a suggestion!
Saludos #:)
Peer comment(s):

agree Worklog : perfect!
58 mins
Thanks Lyssy! #:))
Something went wrong...
+1
11 mins

see note

Perdón!, me parece que no fui clara.
Mi sugerencia era usar "suscriber/subscription number" y
"telephone user number"

Gracias.
Peer comment(s):

agree Worklog : Oops, sorry Roigé :-((
55 mins
Something went wrong...
+2
12 mins

subscriber number and (subscriber's/user's) phone number

Hola. You yourself have the answer: the phone number is the one you're given after subscribing. The subscription number is totally independent from that phone number. Or so I understand it. Hope it helps, chao :-)
Peer comment(s):

agree Worklog : I had understood it before, and surely thats what i would use :-)
54 mins
:-)
agree Hazel Whiteley : This is it.
4 hrs
Something went wrong...
2 hrs

user/subscriber number v. account number (telephone number)

Another possible variation, to add to my colleagues' excellent suggestions.
Something went wrong...
10 hrs

subscriber > user > number

it seems that you are dealing here with two different systems, software and hardware, "número de suscriptor único" refers to an I.D. or tracking number that is monitored thru software.
"número de abonado (número de teléfono) del usuario" is the hardware input that opens and then generates and tracks a paticular user, a phone number can have several owners or users, but each user can have his unique sort of an extension or I.D. number.

Something went wrong...
22 hrs

subscriber number - directory number

Here, there is a little difference between "número de suscriptor" and "número de abonado".
NÚMERO DE ABONADO is the number showed in the directory list.
NÚMERO DE SUSCRIPTOR is the number assigned to someone.

Teherefore, you can use:
NÚMERO DE SUSCRIPTOR = Subscriber number
NÚMERO DE ABONADO = Directory number (DN)

See the glossary below.
Something went wrong...
22 hrs

subscriber number - directory number

Sorry,

The last part of the sentence could be:

... since this subscriber number has no reason of matching with the user directory number.

or something like that.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search