Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
muy buenas
English translation:
good evening/hello/howdy/how are you doing
Spanish term
muy buenas
this is from an english book i'm translating to turkish. i suppose the mistress literally says "very good" but it seems that something meaning "welcome" would make more sense? (considering the men are just entering the bar, and there's no preceding conversation between them)
4 +14 | good evening/hello/howdy/how are you doing |
Lydia De Jorge
![]() |
5 +1 | Morning.../Afternoon.../Evening.../Night... |
urielp (X)
![]() |
5 | good night (or good afternoon) not specified |
Josée Bayeur (X)
![]() |
3 | muy buenas noches (good evening) |
Patricia Rosas
![]() |
Jan 29, 2008 14:16: Lydia De Jorge Created KOG entry
Non-PRO (1): Richard Jenkins
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
good evening/hello/howdy/how are you doing
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2008-01-29 14:16:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
agree |
Marisa Raich
2 mins
|
Thanks again!
|
|
agree |
Steven Capsuto
: Yup. Hello, Hi, Good evening, etc. It's short for muy buenas tardes or muy buenas noches, depending on the hour.
3 mins
|
Gracias Steven!
|
|
agree |
Elizabeth Medina
: Agree.
11 mins
|
Muchas gracias Elizabeth!
|
|
agree |
Michael Powers (PhD)
: claro que sí, Lydia - Mike :)
30 mins
|
Thanks Mike! Enjoying the weather?
|
|
agree |
Óscar Delgado Gosálvez
: only that I would leave it in spanish, because the narrator says immediately "mistaking them... ". Smart bartenders don't greet spaniards in English
47 mins
|
I have a feeling this is a "hole in the wall' kind of place and notice it mentions she confused them "in her sleepiness"...
|
|
agree |
Gacela20
1 hr
|
Gracias Gacela!
|
|
agree |
Katarina Peters
1 hr
|
Thanks Katarina!
|
|
agree |
Alejandra Tolj
1 hr
|
Thanks Alejandra!
|
|
agree |
Sandra Rodriguez
5 hrs
|
Gracias Sandra!
|
|
agree |
María Eugenia Wachtendorff
5 hrs
|
Gracias MEW!
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: it's a very informal greeting (otherwise it would be buenas tardes) ... another option: "hi there"
13 hrs
|
Thanks Debbie!
|
|
agree |
Victoria Porter-Burns
: Yes, I agree with óscar that translating this, then saying she mistook them for Spaniards is confusing the text somewhat.
13 hrs
|
I agree with that also. Thanks!
|
|
agree |
Marta Macías
15 hrs
|
Gracias Marta!
|
|
agree |
JPMedicalTrans
15 hrs
|
Gracias Alex!
|
muy buenas noches (good evening)
good night (or good afternoon) not specified
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-26 22:07:55 GMT)
--------------------------------------------------
oops, yes good evening is better than good night...
neutral |
Lydia De Jorge
: 'good night' is never used as a greeting as it means 'hasta mañana' - it would be 'good evening'.
4 mins
|
Morning.../Afternoon.../Evening.../Night...
for example: Instead of Good Morning you say "Morning..." (which means buenas
agree |
Bubo Coroman (X)
: Yes to "afternoon" or "evening" (depending on time of day)
12 hrs
|
estimada, como veras no estoy diciendo "buenos días" sino hubiera puesto "good morning" no te parece? Si estudiás bien el idioma te darás cuenta que "Morning" ( o los demás ejemplos)equivalen a buenas o muy buenas. Suerte
|
Discussion