Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
buenas nalgas
English translation:
See explanation.
Added to glossary by
Juan Jacob
Jan 20, 2007 12:47
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
buenas nalgas
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
the young man, after drinking with a friend until late in the night, leaves the bar, he is very tired and murmurs, "Buenas noches." (to the few remaining people in there)
an old man sweeping the floor says, "Buenas nalgas," and laughs.
again, this is chicano, people speaking here are hispanics in new mexico
an old man sweeping the floor says, "Buenas nalgas," and laughs.
again, this is chicano, people speaking here are hispanics in new mexico
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
See explanation.
A todos: como mexicano (o chicano) la réplica del viejo tiene un doble sentido, IMO.
1. Como el que señala Alan R King en el sentido en que los dos diálogos suenan parecidos y,
2. En que el viejo no sólo le desea buenas noches pero también un buen encuentro sexual.
No olvidemos que el mexicano es por "default" alburero, es decir, juega con las palabras para incluir una connotación -casi- siempre sexual.
Yo, como mexicano, si alguien me dice "Buenas nalgas", definitivamente lo entendería así: se me desea que tenga una (buena) noche de sexo.
Propondría algo así entonces, a reserva de sus mejores opiniones (Como la de Henry Hinds, por ejemplo):
-"Have a good night."
-"Have a good butt."
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-01-20 16:04:19 GMT)
--------------------------------------------------
-Wish you a good night.
-Wish you a good butt.
1. Como el que señala Alan R King en el sentido en que los dos diálogos suenan parecidos y,
2. En que el viejo no sólo le desea buenas noches pero también un buen encuentro sexual.
No olvidemos que el mexicano es por "default" alburero, es decir, juega con las palabras para incluir una connotación -casi- siempre sexual.
Yo, como mexicano, si alguien me dice "Buenas nalgas", definitivamente lo entendería así: se me desea que tenga una (buena) noche de sexo.
Propondría algo así entonces, a reserva de sus mejores opiniones (Como la de Henry Hinds, por ejemplo):
-"Have a good night."
-"Have a good butt."
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-01-20 16:04:19 GMT)
--------------------------------------------------
-Wish you a good night.
-Wish you a good butt.
Peer comment(s):
agree |
Claudia Luque Bedregal
: buena explicación y tu propuesta me parece la más acertada. saludos!
15 mins
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Heather Drake
: Couldn´t have explained it better myself, Juan Jacobo!
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
Vocabulum (X)
: Bueno, y ya que el viejo parece ser un pícaro- lépero- alburero, no dudo que también podría estar aludiendo a las pompas mismas de su interlocutor. :) ¡Saludos!. :)
1 hr
|
Ajá... eso todavía va más lejos, pero igual... es que el mexicano es...
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
: tú y Carmen se merecen los puntos...
3 hrs
|
Gracias.
|
|
agree |
Margarita M. Martínez
: Siempre se "pierde" en la traducción de juegos de palabras. Esta parece ser una buena opción siempre que "good butt" no suene (para el "inglés nativo") tan forzado como "nice night"... También se pierde la interpretación de Vocabulum...
1 day 3 hrs
|
Gracias.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanx"
+4
7 mins
Good backside/ass/buttocks...... take your choice from the variety of names for our rearend!!!
Nalgas are buttocks or bum as we call it in the UK.
Peer comment(s):
agree |
Ricardo Falconi
: agree "Nice butt" se usa bastante
2 mins
|
agree |
Taña Dalglish
: Agree. Perhaps a more neutral terms "good buns!" (exercise terminology!).
22 mins
|
agree |
Margarita Gonzalez
32 mins
|
agree |
Alan R King
: I agree, but would add that the original is also a pun of sorts: "buenas nalgas" sounds vaguely similar to "buenas noches", so it's meant as a joke. Therefore, I would not dwell too much on the literal meaning, you could even use something quite different
40 mins
|
Agree completely with Alan
|
10 mins
Nice arse
suggestion - commonly used expression :-)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-01-20 12:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
Commonly used in the UK I should say. Butt is a specifically US term
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-01-20 12:59:37 GMT)
--------------------------------------------------
Commonly used in the UK I should say. Butt is a specifically US term
Peer comment(s):
neutral |
Taña Dalglish
: a little crude for my liking. However, Maria has a point that given context chicanos speaking to hispanics, "butts" may be appropriate! You say "buns" don't you? Why not butts?
26 mins
|
+2
9 mins
good ass/butts
sería mejor "nice butt", pero como dice "good night", entontes "good butts"
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-01-20 13:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
[Gays] spend their money on designer items so they look good, and they have good abs, and good butts, and good lats, and good delts. ...
www.queerty.com/queer/news/michael-savages-savagely-stupid-...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-01-20 13:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
[Gays] spend their money on designer items so they look good, and they have good abs, and good butts, and good lats, and good delts. ...
www.queerty.com/queer/news/michael-savages-savagely-stupid-...
Peer comment(s):
agree |
patricia scott
: Creo que Good Ass, or arse, hace el mismo juego de palabras.
1 hr
|
Gracias, patricia!!!
|
|
agree |
claudia16 (X)
3 hrs
|
Gracias, claudia16!!
|
2 hrs
Good behind
just another suggestion.
+2
2 hrs
I'd use a phrase rhyming w/"good night" such as "Good Hind"
It is a funny way of saying good night--
Another phrase used a lot by Chicanos (usually among men in a bar setting is "Ahi te meo (= ahi te veo) meaning I'll see you later...
By using something that rhymes such as "good hind" you also use word play and humor as in the funny "buenas nalgas"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-20 15:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
adjective
1 back(a), hind(a), hinder(a)
located at or near the back of an animal; "back (or hind) legs"; "the hinder part of a carcass"
Look up "hind" at Merriam-Webster
Look up "hind" at dictionary.com
Another phrase used a lot by Chicanos (usually among men in a bar setting is "Ahi te meo (= ahi te veo) meaning I'll see you later...
By using something that rhymes such as "good hind" you also use word play and humor as in the funny "buenas nalgas"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-20 15:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
adjective
1 back(a), hind(a), hinder(a)
located at or near the back of an animal; "back (or hind) legs"; "the hinder part of a carcass"
Look up "hind" at Merriam-Webster
Look up "hind" at dictionary.com
Peer comment(s):
agree |
Claudia Luque Bedregal
: buena sugerencia
21 mins
|
gracias
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
: Me gusta tu propuesta y la de Juan combinadas: "have a good night/have a good hind" (o también "have a good b'hind) :P
3 hrs
|
gracias- me gusta lo de have a good night/hind
|
19 hrs
nice booty
this is just another option, but the main point I'd like to make is that, honestly, my colleagues are mistaken when they use the word "good" to qualify the nalgas...the more natural term in english is nice, as in "BAM!!...nice rump!"........if I say, "good rump", it sounds like I'm talking about a culinary endeavor...anyway, this is a minor example, but I think y'all get the point
2 days 2 hrs
Good nuki
Very slang expression (nuki-nuki) for bonking; with the alliteration of "n" in "Good night", it might do.
Discussion