Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
tópico
English translation:
dispensary / infirmary
Added to glossary by
Claudia Luque Bedregal
Nov 10, 2006 23:05
18 yrs ago
49 viewers *
Spanish term
tópico
Spanish to English
Law/Patents
Medical: Health Care
reglamento de seguridad (industria petrolera)
This word appears twice in my text. They are talking about medical assistance and first aid that the employer must provide to their injured personnel:
- El centro de trabajo que diste de un hospital deberá contar con un tópico provisto de un botiquín de primeros auxilios.
- En caso de accidente, los empresarios están obligados a transportar de inmediato al trabajador accidentado al hospital, enfermería o tópico más cercano.
Thanks!
- El centro de trabajo que diste de un hospital deberá contar con un tópico provisto de un botiquín de primeros auxilios.
- En caso de accidente, los empresarios están obligados a transportar de inmediato al trabajador accidentado al hospital, enfermería o tópico más cercano.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +1 | dispensary / infirmary | Pamela Peralta |
3 | first aid / emergency treatment | Maria |
2 | clinc / center | Adriana de Groote |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
dispensary / infirmary
Por definición.-
Dispensary:
A room or place, as in a school, summer camp, or factory, where medicines and first-aid treatment are available
Infirmary
A place for the care of the sick, injured, or infirm; esp., a building or room, as in a school, that serves as a hospital or dispensary.
Pamela
Dispensary:
A room or place, as in a school, summer camp, or factory, where medicines and first-aid treatment are available
Infirmary
A place for the care of the sick, injured, or infirm; esp., a building or room, as in a school, that serves as a hospital or dispensary.
Pamela
Example sentence:
Webster's New World Dictionary and Thesaurus
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Pamela! He utilizado "dispensary" porque en mi texto también tengo "enfermería" que estoy traduciendo como "infarmary" Buen fin de semana, Claudia"
8 mins
clinc / center
Sólo estoy adivinando, pero por el contexto, me parece que podrían referirse a una clínica o centro médico, aunque nunca he visto la palabra "tópico" usada en este sentido.
Note from asker:
Gracias Adri como siempre por tu ayuda. Estabas cerca, porque en realidad se trataba de una enfermería para atención rápida, dar primeros auxilios, es un lugar más pequeño que una clínica o centro médico. Saludos! Claudia |
9 mins
first aid / emergency treatment
Creo que se trata de tratamiento de primeros auxilios o de tratamiento de urgencia.
Tópico-Primeros Auxilios:
• Atención médica de emergencia
• Curaciones
• TriajeVacunas e inyectables
• Préstamos de muletas
• Sillas de ruedas y bastones
• Nebulizaciones
• Control de presión arterial-lavado de oídos
http://www.pucp.edu.pe/servcom/medico/servicios.htm#5
Tópico-Primeros Auxilios:
• Atención médica de emergencia
• Curaciones
• TriajeVacunas e inyectables
• Préstamos de muletas
• Sillas de ruedas y bastones
• Nebulizaciones
• Control de presión arterial-lavado de oídos
http://www.pucp.edu.pe/servcom/medico/servicios.htm#5
Note from asker:
Gracias por tratar de ayudarme María. El tópico en este caso se trata de una especie de enfermería. Saludos! |
Something went wrong...