Jun 22, 2013 09:58
11 yrs ago
27 viewers *
Spanish term

DISCRETA PALIDEZ CUTANEA

Spanish to English Other Medical (general)
This is from an emergency room report. I'm lost. Does the "discrete" maybe go with CYO (consciente y orientado)?

TIA! :)

Orig
REG ALERTA CYO DISCRETA PALIDEZ CUTANEA
Rough draft
ALERT CONSCIOUS AND ORIENTED, CUTANEOUS PALENESS

Discussion

DLyons Jun 22, 2013:
@all There's not a lot of context here and there are bound to be different ideas about what fits best. We're all just trying to help as best we can. The sun will rise tomorrow in any case - as usual in Ireland, that will be pallidly.
Billh Jun 22, 2013:
Of course I did But perhaps it would be best to look up the word on google translator and no doubt that will provide the right answer. Who needs professional translators when we have Google?

Simply to say that "discreto = moderate
"discrete" doesn't apply in this context"

simply strikes me as a totally dogmatic and unfounded comment. It could easily mean discrete and common sense suggests that it does. I really don't know what it actually means but I am not going to say baldly that it must mean this without any foundation for the statement.
Joseph Tein Jun 22, 2013:
Nonsense My apologies to everyone for posting nonsense.

Billh ... did you look at definition #4 in the DRAE? It follows right after #3 ... just below it, in fact. Let me post it here for you:

4. adj. Moderado, sin exceso.

You should write directly to the RAE and inform them that their fourth definition is nonsense.

Also when I look up "moderado" in the online Reverso dictionary and in Wordreference, I get a slightly different translation: "modest" ... but I think this is close enough to moderate, although some might interpret it as "slight".

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=disc...

http://dictionary.reverso.net/spanish-english/discreto (see meaning #3)
Billh Jun 22, 2013:
Discrete - Discreto In a technical sense, as here, discreto likely means discrete, also in the technical sense.

It almost certainly does not mean 'moderate'. To say so is nonsense.

RAE
3. adj. Separado, distinto.

If we are to live by Google, then jolly well use Google translator and then see how long you survive as a translator. And D Lyons summed it up at the outset.

Joseph Tein Jun 22, 2013:
moderate I find around 5,000 hits in google for "moderate pallor". One hit for "moderate skin pallor".
Joseph Tein Jun 22, 2013:
discreto = moderate "discrete" doesn't apply in this context
DLyons Jun 22, 2013:
@Linda Yes, I think either is possible so I didn't suggest an answer. "Slight" is just my best guess in the limited context.
Linda Grabner Jun 22, 2013:
@DLyons I found a few sites via google that referred to discrete pallor, so it could also be referring to *localized* or distinct patches of pallor, as you noted in the case of rash outbreaks, could it not?
DLyons Jun 22, 2013:
I'd go for moderate/slight. But

Discreto: Se aplica a las enfermedades eruptivas, por ejemplo las viruelas, cuando los granos, manchas, etc., están muy separados entre sí.

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

discrete cutaneous pallor

Given the way some medical records are written up (e.g., no punctuation, as in your sample), it is entirely possible that the phrase in question is not directly related to the previous one.

Google did find me a couple of sites that referred specifically to discrete pallor, although I got no direct hits with the entire phrase.
Peer comment(s):

agree Billh : Apart from anything else, I really don't think that 'moderate pallor of the skin' has any real medical significance. Common sense dictates that discrete is used in it's technical sense which would be medically relevant. I dislike Google-Worship.
4 hrs
Thanks for the support. Tho' slavish devotion to any tool is inadvisable, Google can be useful to get an idea of just how common a term may be.
neutral Joseph Tein : "pallor" is good, "discrete" doesn't work (as you can see when you don't find the phrase in google)
7 hrs
but I DID find discrete pallor, I just didn't find discrete CUTANEOUS pallor -- although I did find all three words in the same entry, just not clustered together. Although "moderate pallor" would work as well; as DLyons notes, there is not much context
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

slightly pallid

I would have said it this way.
Peer comment(s):

agree Emma Goldsmith : Or just "slightly pale"
47 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search