Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Tac Torax CIC
English translation:
Thorax CAT(Computed axial tomography)/CT (Computed tomography) with contrast injection
Spanish term
Tac Torax CLC
It's the CLC that has me stumped: could it be a CT scan of the thorax and both clavicles? I've found several medical acronyms, but none of them really fit the context.
N.B. CLC might just be CIC :it's handwritten, by a dope-smoking doctor, probably :-)
Frank
Sep 30, 2008 20:15: Dave Pugh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37798">Frank Foley's</a> old entry - "Tac Torax CIC"" to ""Thorax CAT(Computed axial tomography)/CT (Computed tomography) with contrast injection""
Oct 7, 2008 18:00: Dave Pugh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/876326">Dave Pugh's</a> old entry - "Tac Torax CIC"" to ""Thorax CAT(Computed axial tomography)/CT (Computed tomography) with contrast injection""
Proposed translations
Thorax CAT(Computed axial tomography)/CT (Computed tomography) with contrast injection
agree |
Roxanna Delgado
: This one makes sense, so it should be CIC: con inyección de contraste.
1 hr
|
thanks Roxanna
|
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
Thanks Egmont
|
|
agree |
MariCarmen Pizarro
5 hrs
|
disagree |
SpanMedCon
: It was handwritten and it is not an L but a misread forward dash.
1972 days
|
TAC con intensificación de contraste
Can't find that, but I have found "con inyeccion de contraste"... |
To Aliciamvduy: the location is Costa Rica. (Sorry, can't see anywhere else to add a clarification!) |
CT colonography
CT/CAT Scan CLC or CIC
If you have any chances of reading CIC it could be: chest is clear. If it is the result of the tomography could be that.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-09-30 15:43:49 GMT)
--------------------------------------------------
CLC: I thought of another possibility if what you read is CLC that could be Congenial Laryngeal Cyst that is a rare cause of stridor basically in children.
CLC: other possibilities: Cholesteric Liquid crystal film that is particularly used when dealing with CT Scan
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-30 16:02:26 GMT)
--------------------------------------------------
I do continue searching and thinking :) Maybe the doctor suspects the existance of a tumor or cyst in the area so CLC could also stand for: ****Cholangiolocellular carcinoma if there is a risk of tumor.
Thoracic CT may show many disorders of the heart, lungs, or chest area, including:
Enlarged lymph nodes (lymphadenopathy)
Abnormalities of the structure or position of the heart, lungs, or blood vessels
Bronchiectasis
++++++Tumors, nodules, or cysts within the chest ++++++
The stage of some lung tumors or esophageal cancer
Aortic aneurysm (thoracic)
Pleural effusion
Pneumonia
neutral |
moken
: Hi Irene. You've based your interpretations of CLC/CIC on English abbrs., but the source text is Spanish.
1 hr
|
agree |
SpanMedCon
: I agree TAC is CAT or CT scan. In Spanish the acronyms when expanded are the same. In Spanish its Tomografía Computarizada which is the same translation for Computerized Tomography.Also if we translate Axial its the same word/def. in Spanish. P.S its C/C
1972 days
|
correction on the CLC, its actually C/C
Ex: Tac Torax C/C not Tac Torax CLC
This is how its written in the document I am translating at the moment.
Hopefully, this helps out. I do not think the Dr. is doped, perhaps its the person typing the document for him, or some other error.
Good Luck!
--------------------------------------------------
Note added at 1972 days (2014-02-24 02:14:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Well you mentioned handwritten, so the foward dash was read as an L when its not really an L. Like always docs have sloppy hand-writing.
--------------------------------------------------
Note added at 1972 days (2014-02-24 02:35:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Also, from what I have found C/C seems to be the program software grade of the thoracic CT or CAT scan machinery according to this website.
http://www.radford.edu/ibarland/Manifestoes/c isBad.shtml
Just scroll down to the CAT example. The article is unrelated to the topic because they are just trying to see which of the two (C or C++) works best in what equipment or conditions.
I am not a 100% what C/C means but this seems to make sense.
Reference comments
Have a nice day
Alicia
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-09-30 17:14:59 GMT)
--------------------------------------------------
I got it there earlier, dont worry
Hola Alicia, my apologies: I replied to your question in another section (see above) as I couldn't find a way to reply directly to your question. |
Discussion