Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
AC x FA crónica
English translation:
chronic cardiac arrhythmia (atrial fibrillation)
Added to glossary by
Rachel Fell
Nov 18, 2005 03:58
18 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
AC x FA crónica
Spanish to English
Medical
Medical: Cardiology
patient's report, antecedentes personales
I have FA as atrial fibrillation, but not sure what AC refers to - coronary artery? ACC occurs later in the Exploracion fisica en UCI, seeming to refer to coronary arteries (patient has arrhythmia, etc.)-? (In Spain)
Proposed translations
(English)
3 | chronic cardiac arrhythmia (atrial fibrillation) | Muriel Vasconcellos |
5 | CA X AF | David Brown |
4 | arritmia cardiovascular o cardiaca | Giovanni Rengifo |
Proposed translations
1 hr
Spanish term (edited):
AC x FA cr�nica
Selected
chronic cardiac arrhythmia (atrial fibrillation)
It couldn't be "cardiovascular" arrhythmia; it has to be "cardiac," which is the ICD term and also has 461,000 refs. What concerns me is that atrial fibrillation is one form of it, like a subcategory:
Atrial fibrillation is the commonest chronic cardiac arrhythmia and is associated with an increased risk of stroke, heart failure and premature death. ...
www.patient.co.uk/showdoc/40000555/
Atrial fibrillation is the commonest chronic cardiac arrhythmia and is associated with an increased risk of stroke, heart failure and premature death. ...
www.patient.co.uk/showdoc/40000555/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Muriel - yes, it meant the type that he has"
27 mins
Spanish term (edited):
AC x FA cr�nica
arritmia cardiovascular o cardiaca
AC = cardiovascular arrhythmia
2 hrs
Spanish term (edited):
AC x FA cr�nica
CA X AF
You don't really need to translate the acronyms--CA..can also mean cardiac auscultation ..usually during initial physical examination and atrial fibrillation (AF)is a cardiac arrhythmia and is the most common sustained cardiac arrhythmia
Something went wrong...