Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
batería reglamentaria
English translation:
standard battery
Added to glossary by
margaret caulfield
May 8, 2005 11:36
20 yrs ago
Spanish term
batería reglamentaria
Spanish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
lifts, phone alarms
Phone Alarm systems in lifts. Trouble-shooting section of a manual:
Debemos comprobar la tensión en las bornas TELE del teléfono. Comprueba que la tensión entre estas bornas es superior a 32VDC. Si el teléfono está conectado a una centralita, es posible que aunque sólo exista un teléfono conectado a la línea el voltaje sea inferior a 32VDC. En este caso y sólo en este caso, podemos usar el jumper DC para poder funcionar en el rango de 20 VDC a 31 VDC.
Si el voltaje es inferior a 20 VDC o existe más de un teléfono conectado a la línea, es necesario conectar la batería reglamentaria a cada uno de los teléfonos.
Would this be "regulation battery" ???
cheers
xx
Debemos comprobar la tensión en las bornas TELE del teléfono. Comprueba que la tensión entre estas bornas es superior a 32VDC. Si el teléfono está conectado a una centralita, es posible que aunque sólo exista un teléfono conectado a la línea el voltaje sea inferior a 32VDC. En este caso y sólo en este caso, podemos usar el jumper DC para poder funcionar en el rango de 20 VDC a 31 VDC.
Si el voltaje es inferior a 20 VDC o existe más de un teléfono conectado a la línea, es necesario conectar la batería reglamentaria a cada uno de los teléfonos.
Would this be "regulation battery" ???
cheers
xx
Proposed translations
(English)
5 | standard battery |
margaret caulfield
![]() |
5 +2 | suitable/proper battery |
Hector Aires
![]() |
5 +1 | specified battery |
bigedsenior
![]() |
5 | compliant battery |
Ernesto de Lara
![]() |
4 | regulated battery |
MPGS
![]() |
Proposed translations
7 mins
Selected
standard battery
My opinion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone
xx"
4 mins
Spanish term (edited):
bater�a reglamentaria
compliant battery
this is it
+2
5 hrs
suitable/proper battery
"Batería reglamentaria" has no sense in this context. I think it should be "batería adecuada / necesaria / aconsejada" or somethink alike.
Regards
El Étor
Regards
El Étor
Peer comment(s):
agree |
Kelvedon
: in this context I agree
22 mins
|
agree |
bigedsenior
: this works, too
1 day 31 mins
|
+1
14 hrs
Spanish term (edited):
bater�a reglamentaria
specified battery
Specified on the battery housing or in the operating manual.
4 mins
Spanish term (edited):
bater�a reglamentaria
regulated battery
the one specified in the applicable regulations
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 47 mins (2005-05-10 07:23:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 47 mins (2005-05-10 07:23:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:)
Peer comment(s):
neutral |
margaret caulfield
: The term here would be "regulation battery"
3 mins
|
Thnx margaret :)
|
Something went wrong...