Glossary entry

Spanish term or phrase:

cotejado

English translation:

checked, verified

Added to glossary by Oso (X)
Feb 7, 2003 18:08
22 yrs ago
145 viewers *
Spanish term

cotejado

Non-PRO Spanish to English Law/Patents
I have a Mexican divorce decree with a stamp that says simply \"cotejado\". I understand the meaning, but I\'m still searching for the perfect word. What about \"compared\" or \"verified\"?
Proposed translations (English)
5 +6 checked, verified
5 +5 checked
5 +1 collated

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

checked, verified

Hola Teju,
Dos opciones posibles en su contexto.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Refugio : Verified sounds good; checked might be a little informal.
6 mins
D'accordo! Grazie mille, Ruth ¶:^)
agree María Alejandra Funes
10 mins
Muchas gracias, Ale ¶:^)
agree Francisco Herrerias
30 mins
Gracias mil, Francisco ¶:^)
agree Rick Henry : I'd go wit h verified :-)
1 hr
Muchas gracias, Rick ¶:^)
agree Rosa Garcia : mrsrag1981
2 hrs
Muchas gracias, Rosa ¶:^)
agree Susana Galilea : verified
2 hrs
Mil gracias, Susana ¶:^)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias mil, Oso."
+5
2 mins

checked

is a good option for this
Good luck!!
Peer comment(s):

agree Oso (X) : Buon Giorno, Signorina Mónica. Come sta? ¶:^)
1 min
Come sei, amico Urso? Io sono bene! Tante grazie.
agree EDLING (X)
2 mins
Gracias, EDLING
agree María Alejandra Funes
11 mins
Gracias, María Alejandra
agree Nikki Graham
11 mins
Gracias, Nikki
agree Andres Pacheco
1 hr
Gracias, Andrés.
Something went wrong...
+1
23 mins

collated

La palabra "collate" a lo mejor es la que buscas ya que es un poco más "serio" que "check" y supone que el texto y su contentido ha sido comprobado de forma "legal".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-07 18:34:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Esa soy yo: primero escribo y envío y luego leo lo que he escrito! Tiene que ser \"seria\", por su puesto.
Es que lo de la lengua fuera no es un \"pose\" - soy así: siempre con prisas!
Peer comment(s):

agree Jeannette Escobar
7396 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search