Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acumulación subjetiva
English translation:
joinder of parties
Added to glossary by
Roberson Melo
May 28, 2016 05:46
8 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
acumulación subjetiva
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
La actora hizo una acumulación subjetiva de acciones dirigidas a distintos sujetos que también es antojadiza porque demandó a algunas empresas que actúan en esa área geográfica y a otras no.
Proposed translations
(English)
4 +2 | joinder of parties |
Adrian MM. (X)
![]() |
3 | made a simultaneous accumulation of subjective claims |
jude dabo
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
joinder of parties
vs. objetiva in BillH's 'full' explanation in the web ref:
joinder of actions (AmE: consolidation of civ. proceedings/BrE: of criminal prosecutions).
joinder of actions (AmE: consolidation of civ. proceedings/BrE: of criminal prosecutions).
Peer comment(s):
agree |
Rebecca Jowers
2 days 1 hr
|
Thanks - for agreeing de novo with BillH's answer.
|
|
agree |
AllegroTrans
: such a lovely word is "joinder" - I once had the rare pleasure of playing it in Scrabble and using up all my letters, only to receive immediate cries of "that isn't a word"...
3 days 16 hrs
|
Thanks. You should have stuck to a (City & Guilds) joiner.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
4 hrs
made a simultaneous accumulation of subjective claims
procedure of appellate court in the case of simultaneous accumulation of objective and subjective claims
Discussion
Joinder of parties: by the defendant as third-party defendants - or 'added' as a co-defendant by the plaintiff/claimant - and if the judgment is to be made binding on all them, putatively embroiled somehow in the same suit
Jonder of action: similar or related lawsuits are added together and heard in one go to save aggro, duplication, time and expense and for a consistent outcome or rap on the fingers.
Otherwise, read up Internet explanations.