Glossary entry

Spanish term or phrase:

por la causal que sea motivo para ello.

English translation:

for the stated grounds

Added to glossary by Emiliano Pantoja
Jan 30, 2012 03:40
13 yrs ago
35 viewers *
Spanish term

por la causal que sea motivo para ello.

Spanish to English Law/Patents Law (general)
This from a Certification of a Honduran divorce.
The sentence reads: Que el matrimonio que se contrajere con todas las solemnidades que establecen nuestras leyes, sometido a su consideracion, podra el Juez competente declararlo disuelto por la causal que sea motivo para ello."

I also am not sure who or what the "su" refers to "su consideracion"
Change log

Feb 1, 2012 19:01: Emiliano Pantoja Created KOG entry

Proposed translations

4 mins
Selected

for the stated grounds

the grounds of divorce

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2012-01-30 03:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

"a SU consideración": a consideración del Juez

Hay unas causas de divorcio que dan lugar al divorcio en base a las cuales el Juez lo declara disuelto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+1
49 mins

by virtue of/due to the corresponding ground for divorce

Some states recognize incompatibility as a ground for divorce.[4] Incompatibility requires a separation period before a divorce can be acknowledged.[4] The separation time period differs from state to state.[4] Currently, all states in America identify some form of irreconcilable differences or incompatibility as a ground for divorce.[4]

http://en.wikipedia.org/wiki/Grounds_for_divorce
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : by virtue of...
17 hrs
Thanks, Gallagy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search