Apr 17, 2011 21:12
13 yrs ago
23 viewers *
Spanish term

dispositivo de la sentencia

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Estoy traduciendo un informe que un bufete de abogados le envía a uno de sus clientes con respecto a un caso penal. Hubo un accidente de tránsito que fue ocasionado por el trabajador de la empresa XXX. Los familiares de las personas que fallecieron a consecuencia del accidente están demandando a la empresa XXX y a la aseguradora de la empresa.

"El **dispositivo de la sentencia** declara expresamente “perimido el procedimiento de resarcimiento de Daño material y Daño Moral en contra de XXX.”. Igualmente declara EXTINGUIDA LA INSTANCIA".

Quisiera saber si se trata tan solo del contenido de la sentencia como tal o si significa algo más y cómo se traduce.

Muchas gracias por su ayuda

Discussion

Henry Hinds Apr 17, 2011:
Gracias Sobre todo si el destino es Reino Unido, en esta ocasión paso.
Yvonne Becker (asker) Apr 17, 2011:
Disculpen. País de origen: Venezuela, país destino: Reino Unido
Henry Hinds Apr 17, 2011:
CONTEXT In legal questions, and many others as well, it is ALWAYS necessary to know both the origin and the destination. In some it may matter less than in others, but it is still mandatory CONTEXT.
AllegroTrans Apr 17, 2011:
No need to know which country this is from
Henry Hinds Apr 17, 2011:
LEYES Son muchos países y muchas leyes, ya sabes... se pide el origen y el destino, porfa.

Proposed translations

10 hrs
Selected

the substantive part of the judgment

as opposed to the reasoning, background etc. This is what the judgment actually decides/orders.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
18 mins

the (operation of) the order

It is explaining how the order shall operate, but you can omit "operation".
"the order expressly provides that....." makes perfect sense
Something went wrong...

Reference comments

2240 days
Reference:

operative part of the judgment

4) En la medida en que puede entenderse que la parte dispositiva de la sentencia del Tribunal de Primera iii) Condene en costas a los demandantes.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

4) In so far as the operative part of the Court of First Instance judgment may be understood as affecting the (i) set aside the judgment

--------------------------------------------------
Note added at 2240 days (2017-06-05 20:03:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search