Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Agregado
English translation:
Addendum/Addenda (plural)
Spanish term
Agregado
Aparentemente agregado es lo mismo que anexo, no obstante me gustaria leer alguna sugerencia para agregado.
Contexto:
Indice
Antecedentes
etc....
etc...
Conclusiones
Recomendaciones..
Agregados
Anexos
3 +5 | Addendum/Addenda (plural) |
Alejandro Echagüe
![]() |
4 | Schedule |
Simon Charass
![]() |
3 | supplement |
swisstell
![]() |
May 17, 2009 00:52: Kim Metzger changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Other" to "Law: Contract(s)"
May 17, 2009 00:53: Kim Metzger changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Law (general)"
May 30, 2009 19:37: Alejandro Echagüe Created KOG entry
Something went wrong...