Glossary entry

Spanish term or phrase:

soporte material o inmaterial

English translation:

physical or electronic format/media

Added to glossary by Edward Tully
Dec 20, 2011 14:58
12 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

soporte material o inmaterial

Spanish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
El contexto sería el siguiente,

...que consten en o puedan obtenerse de un **soporte material o inmaterial**...

Espero sus sugerencias

Muchas gracias!
Change log

Jan 3, 2012 09:28: Edward Tully Created KOG entry

Discussion

Lisa McCarthy Dec 20, 2011:
Hi Noelia Can you please provide the full sentence/paragraph?

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

physical or electronic format/media

I think this means either the "hard copy" on paper, or as stored on a computer.
Peer comment(s):

agree Martin Cassell
26 mins
many thanks! ;-)
agree Marta Moreno Lobera
41 mins
many thanks! ;-)
agree James A. Walsh
55 mins
many thanks! ;-)
agree neilmac : Most logical...
1 hr
many thanks! ;-)
agree Richard Hill
2 hrs
many thanks! ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

tangible or intangible media

Should be it.
Something went wrong...
8 mins

Remote or on site support

Hace falta tener un poco de más contexto, pero si te refieres al soporte que dan las personas que trabajan en IT una opción podría ser.

"Remote or on site support"

Esto es si material se refiere al soporte que se da en persona e inmaterial al que se da de manera remota, ya sea por teléfono o por correo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search