Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Si falla el maestro
English translation:
if the master fails ...
Added to glossary by
Carmen Schultz
Mar 9, 2007 09:19
17 yrs ago
Spanish term
Si falla el maestro
Spanish to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
This is the phrase I am stuck on....
"Si falla el maestro, automáticamente se redirigen las peticiones al esclavo."
I understand the concept of the master-slave relationship, but I am unsure if it means in this sentence that if the master fails (?) the requests are automatically re-directed to the slave. Please help!
"Si falla el maestro, automáticamente se redirigen las peticiones al esclavo."
I understand the concept of the master-slave relationship, but I am unsure if it means in this sentence that if the master fails (?) the requests are automatically re-directed to the slave. Please help!
Proposed translations
(English)
5 +6 | if the master fails ... |
Carmen Schultz
![]() |
4 | failing the master... |
Elena Robles Sanjuan
![]() |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
if the master fails ...
Yes, I am understanding it the same way as your first hunch ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-09 09:23:20 GMT)
--------------------------------------------------
I prefer the construction with "if" as it sounds awkward in English to start a sentence with the gerund
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-09 09:23:20 GMT)
--------------------------------------------------
I prefer the construction with "if" as it sounds awkward in English to start a sentence with the gerund
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: Totally agree, gerunds should be handled with care
22 mins
|
thanks : )
|
|
agree |
Cinnamon Nolan
: Yes, see: blogs.bellanet.org/uploads/documents/WF-CF.odp
23 mins
|
thanks ; )
|
|
agree |
Nedra Rivera Huntington
: I agree about the grammar.
25 mins
|
thanks ; )
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: I like this.
1 hr
|
gracias
|
|
agree |
Henry Hinds
5 hrs
|
gracias
|
|
agree |
patricia scott
10 hrs
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help, Carmen!"
2 mins
failing the master...
Así es como yo lo entiendo
Peer comment(s):
neutral |
neilmac
: el sintaxis no pega asi
21 mins
|
Thanks neilmac
|
|
neutral |
Nedra Rivera Huntington
: The gerund sounds odd here, especially as "failing" followed by a noun means "in the absence of, without". See http://a9.com/failing#gurunet_Dictionary. (Sorry for all the corrections!)
27 mins
|
Thanks nedra
|
Discussion