Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
formalizan el siguiente ACUERDO DE SEGURO
English translation:
enter into the following insurance agreement
Added to glossary by
Daniel Frisano
Dec 10, 2009 19:48
15 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
formalizan el siguiente ACUERDO DE SEGURO
Spanish to English
Other
Insurance
Is it correct to say: Execute the following Insurance Agreement.
De conformidad con lo expresado en el párrafo anterior y de acuerdo con las informaciones ofrecidas por el Asegurado o el Tomador del Seguro en la solicitud, La COMPAÑÍA DE SEGUROS S. A. y el Asegurado o el Tomador del Seguro, nombrado en las declaraciones, en consideración del pago de la prima y confiando en lo consignado en la solicitud que forma parte del presente Contrato, y sujeto a los límites de responsabilidad, exclusiones y otros términos de esta póliza, formalizan el siguiente ACUERDO DE SEGURO
De conformidad con lo expresado en el párrafo anterior y de acuerdo con las informaciones ofrecidas por el Asegurado o el Tomador del Seguro en la solicitud, La COMPAÑÍA DE SEGUROS S. A. y el Asegurado o el Tomador del Seguro, nombrado en las declaraciones, en consideración del pago de la prima y confiando en lo consignado en la solicitud que forma parte del presente Contrato, y sujeto a los límites de responsabilidad, exclusiones y otros términos de esta póliza, formalizan el siguiente ACUERDO DE SEGURO
Proposed translations
(English)
4 +6 | enter into the following insurance agreement |
Daniel Frisano
![]() |
3 | formalis/z/e the following insurance agreement |
liz askew
![]() |
Change log
Dec 15, 2009 12:58: Daniel Frisano Created KOG entry
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
enter into the following insurance agreement
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for clearing this up for me. I wanted to know if it was also correct to use "execute," since I have seen other colleagues use such word. "
7 mins
formalis/z/e the following insurance agreement
Am I missing something here? What is wrong with formalis/z/e?
http://www.google.co.uk/search?hl=en&safe=off&q=formalize ag...|countryGB&aq=f&oq=
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-12-10 19:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionary.reverso.net/spanish-english/formalizar
http://www.google.co.uk/search?hl=en&safe=off&q=formalize ag...|countryGB&aq=f&oq=
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-12-10 19:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://dictionary.reverso.net/spanish-english/formalizar
Note from asker:
Thank you for responding. |
Something went wrong...