Glossary entry

Spanish term or phrase:

CHOPO

English translation:

wad of something or a thing

Added to glossary by yolanda Speece
Jan 25, 2023 13:22
2 yrs ago
39 viewers *
Spanish term

CHOPO

Spanish to English Other Idioms / Maxims / Sayings
I know there are limitless meanings of what CHOPO is from a "ghetto" individual to a servant to a hardwood.

The statement is


MIS PATRONES VENíAN Y ME DABAN LOS CHOPOS ASí. IBAN A MI CASA Y ME DABAN EL DINERO. EFECTIVO.


This was said in an interview when he was asked how he got paid. He is talking about how he got paid for his "work". I hope this is enough context because this is all that I have. The gentleman who said this is Puerto Rican who has been living in Texas for the past 10 years. The interviewers are Mexican American who grew up in Texas. This interview is taking place in Texas.

It sounds like what he is saying is that it means like in a BUNCH OR A BALL OR DENSE. That they would pay him and the money they handed to him would be in bunches or a WAD OF CASH.

This is how I have heard CHOPO used.

Has anyone else ever heard CHOPO used this way?

Is it because POPLAR wood(which is the literal definition of CHOPO) is a hardwood?

Any help with this would be most appreciated!
Proposed translations (English)
1 thing
Change log

Jan 25, 2023 16:02: Jennifer Levey changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Toni Castano, patinba, Jennifer Levey

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jennifer Levey Jan 25, 2023:
Pro It still wasn't PRO when I opened the question - it is now :)
It takes 3 votes to change it either way.
yolanda Speece (asker) Jan 25, 2023:
I see you changed it for me Toni. THANK YOU!!! Sometimes it takes a fresh pair of eyes to see what needs to be corrected! Thanks
yolanda Speece (asker) Jan 25, 2023:
patinba I think patinba is on to something. I grew up in the Tamaulipas area and a CHOPO there is like a mass or a wad or some kind of bunch of something. In this context he is talking about how they would pay him. it was CHOPOS of money-CASH. Thanks for your input Tony.

If it is PRO I hope the moderators see that and change it. I don't know if I can.
Toni Castano Jan 25, 2023:
@Yolanda No real idea about the meaning of "chopo" in this, true, very scarce context. The meaning might vary from country to country in the huge American region. In Colombia a "chopo" is a firearm, a revolver, but this might not fit your context.
The only thing I am clear about in this KudoZ is that your query is truly PRO.
Good luck!

Proposed translations

30 mins
Selected

thing

This is all I can find that might be appropriate if there is any link to the Tamaulipas area (and if you cant find an answer, it will always be a "thing" :) )

chopo
s m (NE) (Popular) En Tamaulipas, gran cantidad de cosas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-01-25 14:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

chopo | Diccionario del español de Méxicohttps://dem.colmex.mx › ver › chopo

chopo1 s m (Populus nigra) Árbol de la familia de las salicáceas de aspecto alto y delgado cuyas hojas, de color verde oscuro con el envés blanquecino, ...
chopo
s m (NE) (Popular) En Tamaulipas, gran cantidad de cosas

so yes, "the wads" (of banknotes) would seem to fit.
Note from asker:
¿gran cantidad de cosas? meaning it is in a "bunch" or a "large amount", right? like a ball or a load or wad...
Where did you find that definition? Tony mentioned something about a revolver or firearm but I don't think that is what he was referring to. I mean, do people get paid for work with guns? In this case, he talks about money so I am thinking that it is a wad or a load. I think you are right patinba. Thank you for this. Like I said, I was raised in the Tamaulipas area and "CHOPO" was always like a wad or ball or some kind of mass.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THANKS! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search