Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Hoy no se fía, mañana sí
English translation:
In God we trust, all others pay cash
Added to glossary by
kfronczak
Jul 22, 2013 18:25
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Hoy no se fía, mañana sí
Spanish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I saw this saying in a bar on a sign like this one: http://ladiacritica.blogspot.com.es/2011/02/hoy-no-se-fia-ma... Does anyone know whether it has its English equivalent? Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 +11 | In God we trust, all others pay cash |
meirs
![]() |
3 +4 | Free beer tomorrow |
George Rabel
![]() |
4 +2 | cash today, credit tomorrow / pay today, credit tomorrow |
Charles Davis
![]() |
Proposed translations
+11
46 mins
Selected
In God we trust, all others pay cash
A pun on the US Dollar "slogan"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much! I believe this one is better than the original:)"
+4
4 mins
Free beer tomorrow
Not literal, but the same idea, and I have seen that one. Look it up
Note from asker:
Thank you very much:) |
Peer comment(s):
agree |
Marina56
: Good!! Me gusta
7 mins
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Stephen Singerman (X)
: This seems like the closest thing that comes to mind.
7 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
Robert Forstag
: Clever solution.
9 mins
|
muchas gracias
|
|
neutral |
philgoddard
: This is a sign you might see behind a bar, but it's not what the Spanish says. It means "no credit".
1 hr
|
Yep, but this particular sign happens to be in a bar
|
|
neutral |
AllegroTrans
: This doesn't even begin to convey the meaning, but maybe I am too old
3 hrs
|
a free pint may help you to see the connection
|
|
agree |
Henry Hinds
: I'm thinking of starting a bar with free beer, but a $20 charge to use the bathroom.
5 hrs
|
and the more free beer people drink...
|
+2
17 mins
cash today, credit tomorrow / pay today, credit tomorrow
George's is great, and yes it certainly does exist.
If you want something closer to the literal meaning, this one exists too. Pabst beer had one that read "Pay today, credit tomorrow", which you can find on ebay:
http://www.ebay.com/itm/VINTAGE-1960S-PABST-BLUE-RIBBON-BEER...
There's also "cash today, credit tomorrow", which is a sign used in some places, and is even suggested as a translation of your phrase in this 1945 dictionary (see under "fiar"):
http://en.wikisource.org/wiki/Page:Dictionary_of_spoken_Span...
It seems to be used in India.
"I have seen the example of this in many local grocery shops, where a signboard is kept saying. "Cash Today , Credit Tomorrow". So, whenever a person wants to buy on credit, the shopowner shows them this sign-- saying cash today and credit tomorrow , forcing the customer to pay in cash. The point is that when the customer comes the next day( or tomorrow), it doesnt remain tomorrow, it is the present day. And again he should pay in cash . the credit is always for tomorrow, which never comes."
http://farazblog.blogspot.com.es/2004/07/achieve-your-goals-...
If you want something closer to the literal meaning, this one exists too. Pabst beer had one that read "Pay today, credit tomorrow", which you can find on ebay:
http://www.ebay.com/itm/VINTAGE-1960S-PABST-BLUE-RIBBON-BEER...
There's also "cash today, credit tomorrow", which is a sign used in some places, and is even suggested as a translation of your phrase in this 1945 dictionary (see under "fiar"):
http://en.wikisource.org/wiki/Page:Dictionary_of_spoken_Span...
It seems to be used in India.
"I have seen the example of this in many local grocery shops, where a signboard is kept saying. "Cash Today , Credit Tomorrow". So, whenever a person wants to buy on credit, the shopowner shows them this sign-- saying cash today and credit tomorrow , forcing the customer to pay in cash. The point is that when the customer comes the next day( or tomorrow), it doesnt remain tomorrow, it is the present day. And again he should pay in cash . the credit is always for tomorrow, which never comes."
http://farazblog.blogspot.com.es/2004/07/achieve-your-goals-...
Note from asker:
Thank you very much:) |
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
3 hrs
|
Thanks, Allegro
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
14 hrs
|
Thanks, gallagy :) (But meirs' is better!)
|
Something went wrong...