Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Al que obra mal se le pudre el tamal
English translation:
You\'ll reap what you sow / What goes around comes around
Added to glossary by
Flavio Posse
Apr 4, 2013 22:28
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Al que obra mal se le pudre el tamal
Spanish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Mexican idiomtic expression
Context: a girl tells her boyfriend not to cheat on her because "Al que obra mal se le pudre el tamal".
So if he's a bad boy he will eventually pay for it.
I'm looking for an equivalent idiomatic expression.
Thanks everyone!
So if he's a bad boy he will eventually pay for it.
I'm looking for an equivalent idiomatic expression.
Thanks everyone!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
32 mins
Selected
You'll reap what you sow
Your sins will always find you out
or
You'll get your just desserts
You'll get what you deserve
or
You'll get your just desserts
You'll get what you deserve
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great answers, I like What Goes Around Comes Around, a lot. But this one seems to be directed straight at the culprit. Thank You!!!"
9 mins
Whoever does wrong wrongs himself
I think there is no way to keep the coloquial sense of the expression in Spanish in English, so I think the previous phrase gives that idea
28 mins
What's done, can't be undone
This is an english proverb, that could be used in this case, showing that some things once done or decisions once made cannot be changed; malicious words uttered or harmful actions once done can't be taken back. I agree with other colleagues that there is no way to say the same, as it is a spanish-speaking saying, belonging to some culture.
1 hr
(you'll) he'll get his comeuppance (one of these days)
another option
http://idioms.thefreedictionary.com/get comeuppance
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/comeuppa...
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=comeuppance
http://www.ldoceonline.com/dictionary/comeuppance
http://idioms.thefreedictionary.com/get comeuppance
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/comeuppa...
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=comeuppance
http://www.ldoceonline.com/dictionary/comeuppance
+1
5 hrs
If you do wrong, it's going to come back and bite you in the ass.
What goes around, comes around.
Or something along these lines
Or something along these lines
Peer comment(s):
agree |
James A. Walsh
: Agreeing with "what goes around, comes around" here, as you did suggest it first.
11 hrs
|
I'm glad you noticed that.
|
+2
7 hrs
What goes around comes around
This is a pretty current expression these days for just this idea of 'karma', that you get what you deserve.
Peer comment(s):
neutral |
Giovanni Rengifo
: I suggested the same answer two hours before you posted your answer (see above). IMO there's no point in duplicating answers.
8 hrs
|
Sorry Giovanni, I didn't see that in your answer, probably because I was looking at it on a mobile device. I still think it's a good proposition for this, and I'm not interested in points. As I said it was not my intention to duplicate.
|
|
agree |
Graciela Vicente
8 hrs
|
agree |
James A. Walsh
9 hrs
|
Something went wrong...