Glossary entry (derived from question below)
May 18, 2019 18:49
5 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Finimedieval
Spanish to English
Social Sciences
History
"LAS COMPRAS DE PIEDRA PARA LA OBRA DE UN EDIFICIO FINIMEDIEVAL: SANTA MARÍA DE LA VICTORIA DE EL PUERTO DE SANTA MARÍA (1522-1528)"
Title of article for a History journal. Sorry I have no more context.
Title of article for a History journal. Sorry I have no more context.
Proposed translations
(English)
3 +7 | Late medieval | John Druce |
Proposed translations
+7
10 mins
Selected
Late medieval
I think some might consider dates in the 1520's just in the late medieval period.
Peer comment(s):
agree |
Juan Jacob
: Debe ser.
0 min
|
agree |
neilmac
15 mins
|
agree |
Muriel Vasconcellos
35 mins
|
agree |
Adolfo Fulco
3 hrs
|
agree |
Charles Davis
: I think that on balance I would use this (it needs to be hyphenated in this context), since we don't really have a word for "finimedieval".
3 hrs
|
agree |
JohnMcDove
4 hrs
|
agree |
Michele Fauble
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
Discussion
"Finimedieval" is not quite the same as "tardomedieval". The latter means late-medieval, that is, belonging to the Late Middle Ages, which is the term historians use for the period roughly from 1250 to 1500 (the Baja Edad Media in Spanish). "Finimedieval" normally means very end of that subdivision: the fifteenth century. A more accurate translation would be "of/at the (very) end of the Middle Ages", but that would be a awkward here, in the title, and I would stretch a point and use "late-medieval". In isolation it would be a bit misleading, since it normally suggests a building up to 250 years earlier than this, but since the dates are given there's no harm done.