Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
el pueblo, presidente
English translation:
the people govern
Spanish term
el pueblo, presidente
This seems to be a frequently used phrase as a motto in the current Nicaraguan government.
see
http://www.presidencia.gob.ni/
http://www.elpueblopresidente.com/
I have an idea of what this phrase may mean in terms of the spirit of the words, but have been checking to see if there be a standardized English translation of this much used (at least in contemporary Nicaraguan government) phrase, and thus far have not had any luck.
Many thanks in advance
Jul 25, 2008 12:35: Patrick Moore changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/73663">Patrick Moore's</a> old entry - "el pueblo, presidente"" to ""the people govern""
Proposed translations
the people govern
The people rule would be nice too if "rule" wasn´t such a popular exression
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-24 16:13:44 GMT)
--------------------------------------------------
I just thought of: "The people at the presidency" ... always in the same line
agree |
Patricia Rosas
: I looked at the logo in pmoore's link, and I'm believe this is the intended meaning
15 mins
|
Thank you Patricia!!
|
|
agree |
Egmont
: Too!
42 mins
|
Gracias AVRVM!
|
|
agree |
Dave 72
1 hr
|
Thank you Dave!
|
|
agree |
Barbara Compañy
: I like "The people at the presidency" very much :)
2 hrs
|
Gracias Bárbara!
|
|
agree |
Karla RG
: Thank you!
5327 days
|
the People, Mr. President
the people of Nicaragua, (Mr) President
power to the people
melissasanchez.typepad.com/my_weblog/politics/index.html - 75k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-07-24 14:28:19 GMT)
--------------------------------------------------
reminds me of John Lennon but sounds ok in this context IMO ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-07-24 14:30:16 GMT)
--------------------------------------------------
maybe "people power" but not so convinced ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-24 14:31:56 GMT)
--------------------------------------------------
if it's a logo as opposed to the opening sally to a speech ...
This is something that had occurred to me before. Clearly this is the spirit of the source text and it is a recognizeable phrase in U.S. English, so it's got that going for it... but at the same time it doesn't quite seem to "feel" right either... |
agree |
María T. Vargas
: Knowing Sandinists well I think this is what the logo means. It might sound "too strong" specially for Europeans but as a sociologist who graduated in Mexico (next to Sandinists in exile) I'm certain this is what the logo means. Good luck.
13 mins
|
thanks Maria and I'm pretty sure it has to be something like this :)
|
|
agree |
Egmont
58 mins
|
thanks AVRVM :)
|
The President, on behalf of the Nicaraguan people, ...
It would seem that "Power to the people" is the spirit behind the words, but I agree, it's not quite the right register or wording for this "context"... |
for the people,for the President!
the people, the presidency
agree |
Dave 72
: I can see a lot of sense in this suggestion!
1 hr
|
Thank you, Dave 72. It's an interesting exercise. :)
|
vox populi!Mr.President
The People, President
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-07-24 22:57:56 GMT)
--------------------------------------------------
A kindred spirit-echo of "e pluribus unum", I think. ...interesting...
Discussion